Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie moet zich onvermoeibaar inzetten " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie moet zich in 2016 intensiever inzetten op de volgende terreinen:

Die Europäische Union muss ihre Bemühungen aus dem Jahr 2016 in folgenden Bereichen verstärken:


De Europese Unie moet zich meer inzetten om te garanderen dat koppels van hetzelfde geslacht over dezelfde rechten beschikken als heteroseksuele koppels als ze naar een ander land binnen de Europese Unie verhuizen voor studie of werk, op grond van de richtlijn inzake het vrij verkeer van Europese burgers.

Die Europäische Union muss sich stärker bemühen, gleichgeschlechtlichen Paaren die gleichen Rechte zu garantieren, wie sie heterosexuelle Paare genießen, wenn sie innerhalb der Europäischen Union für das Studium oder einen Arbeitsplatz umziehen, um so die Richtlinie zur Freizügigkeit der EU-Bürger zu gewährleisten.


(8 ter) De Europese Unie moet zich ervoor inzetten om verdere stimulansen aan landen te geven om toe te treden tot de FLEGT VPA's, daarbij ook rekening houdend met het feit dat deze FLEGT VPA's van bijzondere betekenis kunnen zijn bij de wereldwijde inspanningen om de klimaatverandering onder controle te krijgen, doordat zij in het kader van internationale onderhandelingen bijdragen tot een vermindering van de ontbossing.

(8b) Die Europäische Union sollte sich bemühen, zusätzliche Anreize für Staaten zum Abschluss von FLEGT-VPA zu schaffen, auch in Anbetracht des Umstands, dass solche VPA von besonderer Relevanz für die weltweiten Bemühungen sein können, durch Eindämmung der Entwaldung im Rahmen internationaler Verhandlungen den Klimawandel zu bekämpfen.


De Europese Unie moet zich meer inzetten voor het proces van herziening en verificatie van de afzonderlijke associatieovereenkomsten met derde landen aan de Middellandse Zee en moet de grote strategische projecten voor infrastructuur en havens financieren.

Die Europäische Union muss beim Prozess der Erneuerung und Überprüfung der einzelnen Assoziierungsabkommen mit den an die Mittelmeerländer angrenzenden Drittländern eine größere Verpflichtung eingehen und die wichtigsten strategischen Projekte finanzieren, nämlich jene für Infrastruktur und für Häfen.


De Europese Unie moet zich onvermoeibaar inzetten voor deze Europese burgers, en ik maak van deze gelegenheid gebruik om opnieuw een oproep te doen aan de Libische regering ten gunste van deze verplegers, zonder daarbij de Palestijnse arts te vergeten die ook is veroordeeld.

Die EU darf nicht nachlassen in ihrem Bemühen um diese Unionsbürger – ohne den palästinensischen Arzt zu vergessen, der ebenfalls zum Tode verurteilt ist –, und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um die libysche Regierung nochmals aufzufordern, sich für sie einzusetzen.


De EU grijpt deze gelegenheid aan om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele ngo's en personen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering te voorkomen en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, op deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.

Die EU ergreift diese Gelegenheit, um den zahlreichen Nichtregierungsorganisationen und Einzel­personen, die sich unermüdlich für die Verhinderung von Folter einsetzen und versuchen, das Leid der Opfer zu mildern sowie die Öffentlichkeit an diesem wichtigen Datum im VN‑Kalender zu mobilisieren, für ihre beständigen Bemühungen ihre Aner­kennung auszusprechen.


De Europese Unie moet zich blijven inzetten voor de tenuitvoerlegging van het verdrag en zich eensgezind opstellen in Wenen, waar voorbereidingen zullen worden getroffen voor de toetsingsconferentie in 2010.

Die Europäische Union muss sich weiterhin für die Umsetzung des Vertrags einsetzen und bei der Tagung in Wien, die der Vorbereitung der für 2010 anberaumten Überprüfungskonferenz dient, geschlossen auftreten.


De EU grijpt deze gelegenheid aan om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele NGO's en personen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering tegen te gaan en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, op deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.

Die EU ergreift diese Gelegenheit, um den zahlreichen Nichtregierungsorganisationen und Einzelpersonen, die sich unermüdlich für die Verhütung von Folter einsetzen und versuchen, das Leiden der Opfer zu mildern sowie die Öffentlichkeit an diesem wichtigen Datum im VN-Kalender zu mobilisieren, für ihre beständigen Bemühungen ihre Anerkennung auszusprechen.


De EU wenst van deze gelegenheid gebruik te maken om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele NGO's en individuen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering tegen te gaan en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, ter gelegenheid van deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.

Die EU ergreift die Gelegenheit, um den zahlreichen Nichtregierungsorganisationen und Einzelpersonen, die sich unermüdlich für die Verhütung von Folter einsetzen und versuchen das Leiden der Opfer zu mildern sowie die Öffentlichkeit an diesem wichtigen Datum im VN-Kalender zu mobilisieren, für ihre beständigen Bemühungen ihre Anerkennung auszusprechen.


De Unie moet zich ook volledig inzetten voor het openbaar bestuur en de strategische veiligheid in de wereld.

Die Union muss aber auch auf der weltpolitischen Bühne und im Bereich der strategischen Sicherheit die ihr zustehende Rolle angemessen wahrnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie moet zich onvermoeibaar inzetten' ->

Date index: 2025-02-25
w