Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie tegelijkertijd verwachten " (Nederlands → Duits) :

En tegelijkertijd moet deze begroting waarborgen dat onze Unie kan blijven doen wat onze burgers van ons zijn gaan verwachten.

Gleichzeitig muss gewährleistet sein, dass unsere Union weiterhin das erbringen kann, was unsere Bürger von ihr erwarten.


Tegelijkertijd verwachten de burgers van de Europese Unie veiligheid.

Aber genauso erwarten die Bürger in der Europäischen Union Sicherheit.


Slovenië ondersteunt de toetreding van buurland Kroatië tot de Europese Unie. Tegelijkertijd verwachten wij, burgers van Slovenië, echter dat de regering en bevolking van Kroatië zich consequenter aan de gemaakte afspraken tussen beide landen houden.

Slowenien unterstützt die Integration unseres Nachbarn Kroatien in die Europäische Union, doch erwarten die Menschen in Slowenien gleichzeitig, dass sich die kroatische Regierung wie auch seine Bürger strenger an die zwischen den beiden Ländern getroffenen Vereinbarungen halten.


Als we echter meer taken aan de EU overdragen, als we van de EU verwachten dat zij ambitieuze projecten financiert en we tegelijkertijd minder geld daarvoor ter beschikking stellen, dan zijn we bezig met een proces van desolidarisering in de Europese Unie, terwijl de strijd van allen tegen allen bijvoorbeeld in het cohesiebeleid verhevigd wordt.

Wenn wir aber mehr Aufgaben auf die EU übertragen, wenn wir von der EU erwarten, dass sie ehrgeizige Projekte finanziert, und wir gleichzeitig das Geld dafür kürzen, dann betreiben wir den Prozess der Entsolidarisierung in der Europäischen Union, weil der Kampf aller gegen alle z.


In een ware rechtsruimte die gebaseerd is op wederzijds vertrouwen, mogen burgers terecht verwachten dat hun veiligheid en beveiliging worden gegarandeerd en dat zij in de hele Europese Unie tegen criminaliteit worden beschermd, en er tegelijkertijd op vertrouwen dat hun grondrechten worden geëerbiedigd wanneer zij zelf als beklaagden in strafprocedures zijn verwikkeld.

In einem wirklichen Raum des Rechts, der sich auf gegenseitiges Vertrauen stützt, können die Bürger zu Recht erwarten, dass sie in diesem Raum sicher und gegen Straftaten in der gesamten EU geschützt sind, während sie gleichzeitig darauf vertrauen können, dass ihre Grundrechte geachtet werden, wenn sie als Beklagte an einem Strafverfahren beteiligt sind.


Tegelijkertijd is er echter reden om te verwachten dat Roemenië op basis van het principe van "territoriale rechten" de situatie van onze nationale gemeenschap op een Europese manier zal oplossen en zal zorgen voor de persoonlijke autonomie van Hongaren (1) en de regionale autonomie van Transsylvanië en andere regio’s (2) op basis van het principe van zelfbeschikking dat geldt in de Europese Unie.

Im Gegenzug können wir jedoch erwarten, dass Rumänien auf der Grundlage der „territorialen Rechte“ die Situation unserer nationalen Gemeinschaft auf europäische Art regelt und erstens die persönliche Autonomie der dort lebenden Ungarn und zweitens die regionale Autonomie von Siebenbürgen und anderen Regionen nach dem in der Europäischen Union geltenden Grundsatz der Selbstverwaltung gewährleistet.


Maar tegelijkertijd verwachten zij dat het optreden van de Unie even doeltreffend en zichtbaar is als dat van hun nationale regering.

Gleichzeitig aber erwarten sie von der Union, dass sie so "sichtbar" handelt, wie ihre eigenen Regierungen es tun.


Maar tegelijkertijd verwachten zij dat het optreden van de Unie even doeltreffend en zichtbaar is als dat van hun nationale regering.

Gleichzeitig aber erwarten sie von der Union, dass sie so "sichtbar" handelt, wie ihre eigenen Regierungen es tun.


Het zou een illusie zijn daarvan te veel te verwachten als niet tegelijkertijd de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht inzake coördinatie van nationaal beleid en samenhang tussen Europese beleidsmaatregelen geleidelijk zouden worden gerealiseerd en als de Europese Unie niet bij machte zou zijn internationaal gehoor te vinden voor de doelstellingen en waarden van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, met name in het kader van de ACS-EU.

Es wäre illusorisch, würde man zuviel erwarten, wenn gleichzeitig die Ziele des Vertrags von Maastricht bezüglich der Koordinierung der nationalen Politiken und der Kohärenz der europäischen Politik nicht schrittweise durchgeführt werden, wenn die Europäische Union weltweit nicht in der Lage ist, die Ziele und Werte ihrer Entwicklungskooperationspolitik durchzusetzen, vor allem im Rahmen AKP-EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie tegelijkertijd verwachten' ->

Date index: 2025-02-04
w