Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie uit „geregistreerde gesloten loopvogelbedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 798/2008 staat de invoer van vlees van gekweekte loopvogels voor menselijke consumptie in de Unie uit „geregistreerde gesloten loopvogelbedrijven” in Zuid-Afrika toe, mits aan de specifieke voorwaarden van bijlage I bij die verordening is voldaan.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 darf Fleisch von Nutzlaufvögeln für den menschlichen Verzehr aus „registrierten, geschlossenen Laufvogelhaltungsbetrieben“ in Südafrika in die Union eingeführt werden, sofern die in ihrem Anhang I genannten besonderen Bedingungen erfüllt sind.


In afwachting dat het hele Zuid-Afrikaanse grondgebied vrij van HPAI wordt verklaard, en met het oog op betere garanties dat loopvogelvlees voor toekomstige invoer in de Unie veilig is, heeft Zuid-Afrika op 5 mei 2013 een herzien voorstel voor het systeem van geregistreerde gesloten loopvogelbedrijven ingediend, waarbij om toelating wordt verzocht vlees van loopvogels die op dergelijke bedrijven worden gehouden, in de Unie in te voeren.

Bis dass sein gesamtes Hoheitsgebiet für HPAI-frei erklärt werden kann und um bessere Garantien für die Sicherheit von künftig zur Einfuhr in die Union bestimmtem Laufvogelfleisch zu bieten, hat Südafrika am 5. Mai 2013 einen überarbeiteten Vorschlag für das System geschlossener, registrierter Laufvogelhaltungsbetriebe vorgelegt und beantragt, dass die Einfuhr von Laufvogelfleisch, das aus in solchen Betrieben gehaltenen Laufvögeln erzeugt wurde, in die Union genehmigt wird.


In afwachting dat het hele Zuid-Afrikaanse grondgebied vrij van HPAI wordt verklaard, is de invoer van vlees van loopvogels verkregen van loopvogels die op geregistreerde en gesloten loopvogelbedrijven worden gehouden toegestaan bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 166/2014 van de Commissie (6) en gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 952/2014 van de Commissie (7).

Solange Südafrika nicht sein gesamtes Hoheitsgebiet für HPAI-frei erklären konnte, wurde per Durchführungsverordnung (EU) Nr. 166/2014 der Kommission (6) die Einfuhr von Laufvogelfleisch von Laufvögeln aus registrierten, geschlossenen Laufvogelhaltungsbetrieben gestattet; die vorgenannte Durchführungsverordnung wurde später mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 952/2014 der Kommission (7) weiter angepasst.


Art. 9. Het prebasispootgoed, het basispootgoed en het gecertificeerd pootgoed, afkomstig uit de Lidstaten van de Europese Unie, uit het Vlaamse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn aan geen enkele beperking van het in de handel brengen onderworpen voor zover zij in hun land of Gewest van herkomst officieel werden goedgekeurd en voor zover de verpakking of de bak officieel of onder officieel toezicht van een aanduiding werd voorzien en gesloten, overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2002/56 EG van de Raad van 13 jun ...[+++]

Art. 9 - Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2002/56/EG des Rates vom 13. Juni 2002 über den Verkehr mit Pflanzkartoffeln unterliegt Vorstufensaatgut, Basispflanzgut und Zertifiziertes Pflanzgut aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union, der Flämischen Region oder der Region Brüssel-Hauptstadt keinerlei Verkehrsbeschränkungen insofern es in seinem Herkunftsland oder seiner Herkunftsregion amtlich zertifiziert worden ist, und insofern die Verpackung oder das Behältnis amtlich oder unter amtlicher Kontrolle gekennzeichnet und verschlossen wurde.


De Zuid-Afrikaanse bevoegde autoriteit heeft in samenwerking met de loopvogelindustrie een op maat gesneden systeem ontwikkeld voor de productie van vlees van loopvogels die worden gehouden op geregistreerde en door de bevoegde autoriteit erkende gesloten loopvogelbedrijven.

Die zuständige Behörde Südafrikas hat in Zusammenarbeit mit der Laufvogelindustrie ein maßgeschneidertes System für die Erzeugung von Laufvogelfleisch entwickelt, das von Laufvögeln gewonnen wird, die in registrierten, geschlossenen Laufvogelhaltungsbetrieben gehalten werden, die über eine Zulassung der zuständigen Behörde verfügen.


Met het oog op de vaststelling van besluiten over de overeenkomst inzake cumulatie van de oorsprong tussen een LGO en een land waarmee de Unie een vrijhandelsovereenkomst heeft gesloten, over afwijkingen van het systeem van geregistreerde exporteurs, en over de tijdelijke afwijking van de bepalingen van bijlage VI, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen v ...[+++]

Zum Zwecke der Annahme von Beschlüssen über die Gewährung einer Ursprungskumulierung zwischen einem ÜLG und einem Land, mit dem die Union ein Freihandelsabkommen abgeschlossen hat und praktiziert, über die Ausnahmen vom System der registrierten Exporteure sowie über die befristete Ausnahme von den Vorschriften des Anhangs VI sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitweise der Europäischen Union im Hinblick auf den Anhang VI des vorliegenden Beschlusses zu erlassen.


Met het oog op de aanneming van besluiten over de overeenkomst inzake cumulatie van de oorsprong tussen een LGO en een land waarmee de Unie een vrijhandelsovereenkomst heeft gesloten, over afwijkingen van het systeem van geregistreerde exporteurs, en over de tijdelijke afwijking van de bepalingen van bijlage VI, dient de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europe ...[+++]

Zum Zwecke der Annahme von Beschlüssen über die Gewährung einer Ursprungskumulierung zwischen einem ÜLG und einem Land, mit dem die Union ein Freihandelsabkommen abgeschlossen hat und praktiziert, über die Ausnahmen vom System der registrierten Exporteure sowie über die befristete Ausnahme von den Vorschriften des Anhangs VI sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitweise der Europäischen Union im Hinblick auf den Anhang VI des vorliegenden Beschlusses zu erlassen.


· Is de Commissie in het licht van artikel 10 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van mening dat artikel 2, lid 2, punt a en b, van Richtlijn 2004/38/EG zonder onderscheid van toepassing dient te zijn op koppels die een wettelijk erkend huwelijk of geregistreerd partnerschap hebben gesloten?

· Ist die Kommission vor dem Hintergrund des Artikel 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union der Ansicht, dass Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a) und b) der Richtlinie 2004/38/EG gleichermaßen für Paare in gesetzlich anerkannten Ehen und eingetragenen Partnerschaften gelten sollte?


Op het eerste gezicht is dit een technisch-juridisch probleem, aangezien de richtlijn een familielid van een burger van de Europese Unie definieert als een echtgenoot of partner met wie de burger een geregistreerd partnerschap heeft gesloten.

Auf den ersten Blick handelt es sich hier um ein technisches-juristisches Problem, da die Richtlinie als Familienmitglied eines EU-Bürgers einen Ehegatten oder Partner vorsieht, mit dem der EU-Bürger eine eingetragene Partnerschaft geschlossen hat.


Het verslag van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) Homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid in de lidstaten van de EU: Deel I - Juridische analyse (2008), evenals burgerpetities en bewijsmateriaal dat werd verzameld door maatschappelijke organisaties, tonen aan dat de overgrote meerderheid van de ontvangende lidstaten huwelijken of geregistreerde partnerschappen die wettelijk zijn gesloten tussen burgers van hetzelfde geslacht niet ...[+++]

Der Bericht der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte aus dem Jahr 2008 mit dem Titel Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung in den EU-Mitgliedstaaten: Teil I - Rechtliche Analyse sowie Petitionen von Wahlkreisbürgern und Erfahrungsberichte aus der Zivilgesellschaft machen deutlich, dass Ehen oder eingetragene Lebenspartnerschaften, die von Bürgern desselben Geschlechts gesetzlich geschlossen wurden, in der überwiegenden Mehrzahl der Aufnahmemitgliedstaaten nicht anerkannt werden.


w