Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie unaniem besloten " (Nederlands → Duits) :

Op grond van een in het Verdrag bepaalde afwijking, heeft de Europese Raad echter in mei 2013 unaniem besloten hetzelfde aantal commissarissen aan te houden als er lidstaten zijn (met inbegrip van de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid).

Der Europäische Rat hat jedoch auf der Grundlage einer von dem Vertrag vorgesehenen Ausnahmeregelung im Mai 2013 einheitlich beschlossen, dass die Anzahl der Mitglieder der Kommission (einschließlich ihres Präsidenten und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik) weiterhin der Zahl der Mitgliedstaaten entsprechen soll.


Daarom heeft de Commissie verzoekschriften nu unaniem besloten om naar het Parlement te gaan en de Commissie om duidelijke antwoorden te vragen, want het valt niet te ontkennen dat deze zaak sterk doet vermoeden dat hier sprake is van een schending van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Somit hat der Ausschuss einstimmig beschlossen, sich ins Parlament zu begeben und die Kommission aufzufordern, in diesem Haus klare Antworten zu geben, da diese Angelegenheit zweifellos Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich einer Verletzung der Charta der Grundrechte gibt.


Daarom heeft de Europese Unie unaniem besloten de resolutie inzake de toestand van de mensenrechten die in november 2004 is aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, te steunen.

Deshalb hat die Europäische Union einstimmig beschlossen, die Resolution zur Lage der Menschenrechte im Iran, die von der UNO-Generalversammlung im November 2004 verabschiedet wurde, mit zu unterstützen.


Het komende vereenvoudigde Grondwettelijke Verdrag, waartoe de staatshoofden en regeringsleiders unaniem besloten hebben, zal concurrentie namelijk herdefiniëren als een middel van de Unie en niet als een doel.

In dem künftigen, von den Staats- und Regierungschefs einstimmig beschlossenen vereinfachten Vertrag wird der Wettbewerb nämlich wieder als ein Mittel der Union definiert und nicht als ein Zweck.


Het komende vereenvoudigde Grondwettelijke Verdrag, waartoe de staatshoofden en regeringsleiders unaniem besloten hebben, zal concurrentie namelijk herdefiniëren als een middel van de Unie en niet als een doel.

In dem künftigen, von den Staats- und Regierungschefs einstimmig beschlossenen vereinfachten Vertrag wird der Wettbewerb nämlich wieder als ein Mittel der Union definiert und nicht als ein Zweck.


In haar vergadering van 27 januari 2004, in het licht van bovengenoemde overwegingen, en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer François Zimeray, heeft de Commissie juridische zaken en interne markt unaniem besloten dat artikel 30, lid 1, onder a), artikel 32 en artikel 34, lid 2, onder b) van het Verdrag betreffende de Europese Unie de juiste rechtsgrondslag vormen.

In Anbetracht vorstehender Ausführungen und auf Vorschlag des Berichterstatters für die Rechtsgrundlagen, François Zimeray, hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt in seiner Sitzung vom 27. Januar 2004 einstimmig beschlossen, dass Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a), Artikel 32 und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b) des Unionsvertrags die geeignete Rechtsgrundlage sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie unaniem besloten' ->

Date index: 2024-06-11
w