Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie van merkenbescherming kunnen genieten " (Nederlands → Duits) :

Door de toenemende onderlinge afhankelijkheid van arbeidsmarkten moeten de diensten voor arbeidsvoorziening, ook die in grensregio's, nauwer samenwerken overeenkomstig artikel 46, onder a), VWEU, zodat alle werknemers op een eerlijke basis en in overeenstemming met het Unierecht, het nationale recht en de nationale praktijken via vrijwillige arbeidsmobiliteit binnen de Unie, vrij verkeer kunnen genieten.

Die zunehmende gegenseitige Abhängigkeit der Arbeitsmärkte erfordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Arbeitsvermittlungen, auch jenen in den Grenzregionen, um die Freizügigkeit aller Arbeitnehmer durch freiwillige Arbeitskräftemobilität innerhalb der Union, die unter fairen Bedingungen erfolgt und im Einklang mit dem Unionsrecht und den nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten gemäß Artikel 46 Buchstabe a AEUV steht, zu gewährleisten.


Het verslag over het EU‑burgerschap 2013 en de brede raadplegingen die voor input hebben gezorgd, berusten op de ervaringen van de burgers. De Commissie wil ervoor zorgen dat zij hun EU‑rechten volledig kunnen genieten en kunnen profiteren van de voordelen van het burgerschap van de Unie in hun dagelijkse leven.

In ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die umfassenden Konsultationen, deren Ergebnisse in den Bericht eingeflossen sind, stützt sich die Kommission auf die Erfahrungen der Bürgerinnen und Bürger, um zu gewährleisten, dass sie die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile in vollem Umfang in ihrem Alltag genießen können.


Met name voor kleine en middelgrote ondernemingen waarvan we willen dat ze kunnen groeien, is het essentieel dat ze zonder rompslomp en bureaucratie in de hele Europese Unie van merkenbescherming kunnen genieten.

Insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, die wachsen und expandieren können sollen, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass sie den Markenschutz in der ganzen Europäischen Union ohne Beeinträchtigungen und Bürokratie genießen können.


Om ervoor te zorgen dat alle regio's in de Unie kunnen genieten van de uitwisseling van ervaring en goede werkmethoden, moeten programma's voor interregionale samenwerking de gehele Unie bestrijken.

Um sicherzustellen, dass alle Regionen in der Union vom Erfahrungsaustausch und Austausch bewährter Verfahren profitieren können, sollten Programme für die interregionale Zusammenarbeit die gesamte Union abdecken.


24. roept de betreffende organisaties op om bij de uitvoering van de vernieuwde sociale agenda op elk besluitvormingsniveau dezelfde definitie van armoede aan te nemen als die welke door het Parlement is aangenomen in zijn resoluties op het gebied van de fundamentele rechten in de Europese Unie: onbestendigheid is de afwezigheid van een of meer zekerheden, met name die van een baan, waardoor individuen en gezinnen hun verplichtingen op het vlak van beroep, gezin en samenleving kunnen ...[+++]

24. fordert die mit der Durchführung der erneuerten Sozialagenda auf allen Entscheidungsebenen beauftragten Institutionen auf, die Definition der Armut, wie sie in sämtlichen Entschließungen des Parlaments zur Achtung der Grundrechte in der EU gebraucht wird, zu übernehmen: „Die materielle Unsicherheit ist das Fehlen einer oder mehrerer Sicherheiten, insbesondere die einer Beschäftigung, die es den Menschen und Familien ermöglicht, ihre beruflichen, familiären und sozialen Verpflichtungen zu erfüllen und in den Genuss ihrer Grundrechte zu gelangen.


Met het Handvest worden geen wijzigingen aangebracht aan de bevoegdheden van de Europese Unie, maar zal de burger meer rechten en een grotere vrijheid kunnen genieten.

Die Charta wird die Zuständigkeiten der Union nicht verändern, aber die Rechte und Freiheiten der Bürger stärken.


In het verslag staat terecht dat talenkennis een essentiële voorwaarde voor de burgers van de Europese Unie is om de fundamentele vrijheden van de Europese Unie te kunnen genieten.

Im Bericht wird die Sprachenkompetenz zu Recht als wichtige Voraussetzung dafür angeführt, dass die Unionsbürger von ihren Grundfreiheiten Gebrauch machen können.


De Commissie plaatst de burger in de kern van haar beleid en zal de burgers blijven informeren over hun rechten en zal blijven waarborgen dat zij in de hele Unie van die vrijheden kunnen genieten.

Die Kommission stellt den Bürger in den Mittelpunkt ihrer Politik und wird die Bürger weiterhin über ihre Rechte informieren und dadurch sicherstellen, dass sie in der gesamten Union einen konkreten Nutzen aus diesen Freiheiten ziehen.


vrijwaring van de belangen van de uitgebreide Unie: alle Europese burgers, met inbegrip van die van de nieuwe lidstaten, kunnen genieten van kwalitatief hoogstaande diensten op vaarwaarde dat de EU, bij voorbeeld, nieuwe systemen voor breedbanddiensten lanceert.

Wahrung der Interessen der erweiterten Union: alle europäischen Bürger, auch die aus den neuen Mitgliedstaaten werden die qualitativ hochwertigen Dienstleistungen nutzen können, wenn die EU zum Beispiel neue weltraumgestützte Breitbandsysteme einführt.


93. dringt er bij de lidstaten op aan dat ze zo vlug mogelijk de conventie voor de oprichting van een internationale strafrechtbank ratificeren en alle nodige maatregelen treffen om te zorgen dat in de nabije toekomst de daders van misdaden tegen de mensheid op het grondgebied van de Europese Unie geen strafvrijheid kunnen genieten;

93. drängt die Mitgliedstaaten, das Übereinkommen über die Schaffung eines Internationalen Strafgerichtshofs rasch zu ratifizieren und alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen, damit die Verbrecher gegen die Menschlichkeit auf dem Gebiet der Europäischen Union künftig keinesfalls straflos davonkommen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie van merkenbescherming kunnen genieten' ->

Date index: 2024-09-02
w