Dit verklaart waarom het Franse voorzitterschap zo de nadruk legt op de noodzaak om de IGC te doen slagen en een goed verdrag van Nice op te stellen, a nice treaty in Nice , opdat de uitbreiding geen vertraging oploopt en de eerste kandidaat-landen kunnen worden toegelaten tot een Unie, die over doeltreffender instellingen beschikt.
Deshalb besteht die französische Präsidentschaft so nachdrücklich auf der Notwendigkeit, die Regierungskonferenz zum Erfolg zu führen und in Nizza einen guten Vertrag abzuschließen, a nice treaty in Nice , damit die Erweiterung nicht verzögert wird und die ersten Beitrittsländer in eine Union aufgenommen werden können, die sich effizientere Institutionen gegeben hat.