Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen " (Nederlands → Duits) :

− (IT) Mijns inziens dienen wij in deze jaren van herstel van de economische en financiële crisis – waardoor veel landen van de Unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen om gemeenschappelijke beleidsvormen en strategieën ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen te bereiken die wij allen tezamen hebben vastgesteld en hebben besloten na te streven – te erkennen dat het Parlement als de meest representatieve instelling van de Europese Unie terecht een centrale rol hierin speelt.

− Illustre Presidente, onorevoli colleghi, in questi anni di ripresa dalla crisi economico-finanziaria che ha piegato molti dei paesi dell'Unione, anni in cui i nostri governi si stanno impegnando per attuare politiche e strategie comuni per raggiungere gli obiettivi che tutti insieme abbiamo individuato e deciso di perseguire, credo sia importante riconoscere la giusta e dovuta centralità al Parlamento quale Istituzione più rappresentativa dell'Unione europea.


We kunnen als Europese Unie uiteraard nooit alle natuurrampen voorkomen, maar wel hebben we de plicht de Europese burgers bij te staan wanneer zij door dit soort catastrofes getroffen worden, en onze inspanningen in die omstandigheden beter op elkaar af te stemmen.

Der Europäischen Union wird es natürlich nie gelingen, allen Naturkatastrophen vorzubeugen, aber es ist unsere Pflicht, den Europäern zu helfen, die Opfer dieser Tragödien sind, und unsere Bemühungen in solchen Fällen besser aufeinander abzustimmen.


Ik denk dat dit een belangrijke illustratie is van de invloed die de Europese Unie kan uitoefenen, en een belangrijk voorbeeld van een geval waarin onze inspanningen de positie van vrouwen hebben verbeterd in een context die de grenzen van Europa overstijgt.

Wie ich meine, verdeutlicht das recht anschaulich, wie einflussreich die Europäische Union ist, und es ist ein Paradebeispiel dafür, wie unsere Bemühungen der Lage der Frauen über die Grenzen Europas hinaus förderlich waren.


1. is verheugd dat het Europarlementslid Olivier Dupuis en de overige vier Europese actievoerders zijn vrijgelaten; wijst in het bijzonder op het optreden van de Italiaanse regering en met name de Italiaanse staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, die naar Laos is gereisd en de betrokkenen heeft kunnen repatriëren, alsmede op de inspanningen van de vertegenwoordigers van de instelling ...[+++]

1. begrüßt die Freilassung des Abgeordneten Olivier Dupuis und der übrigen vier europäischen Aktivisten; verweist auf das Engagement der italienischen Regierung und insbesondere ihres Staatssekretärs im Außenministerium, der sich vor Ort begeben hat und die Häftlinge in die Heimat mitnehmen konnte, sowie die Bemühungen der Vertreter der Organe der Union und der Regierungen der Mitgliedstaaten und Russlands, die während der gesamte ...[+++]


1. is verheugd dat het Europarlementslid Olivier Dupuis en de overige vier Europese actievoerders zijn vrijgelaten; wijst in het bijzonder op het optreden van de Italiaanse regering en met name de Italiaanse staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, die naar Laos is gereisd en de betrokkenen heeft kunnen repatriëren, alsmede op de inspanningen van de vertegenwoordigers van de instelling ...[+++]

1. begrüßt die Freilassung des europäischen Abgeordneten Olivier Dupuis und der übrigen vier europäischen Aktivisten; verweist auf das Engagement der italienischen Regierung und insbesondere ihres Staatssekretärs im Außenministerium, der sich vor Ort begeben hat und die Häftlinge in die Heimat mitnehmen konnte, sowie die Bemühungen der Vertreter der Organe der Union und der Regierungen der Mitgliedstaaten und Russlands, die währen ...[+++]


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwe ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen' ->

Date index: 2022-08-31
w