Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uniforme manier moet plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

De voorwaarde volgens welke een reglementering, om onder de federale bevoegdheid te vallen, een algemeen karakter moet hebben, verbiedt de federale overheid bepalingen aan te nemen die uitsluitend de inkomens beogen in bepaalde specifieke aangelegenheden die tot de bevoegdheden van de deelentiteiten behoren, maar zij verplicht haar niet om alle inkomens, ongeacht de bron en de aard ervan, op een uniforme manier te reglementeren.

Die Bedingung, wonach die Regelung, um zum föderalen Zuständigkeitsbereich zu gehören, eine allgemeine Beschaffenheit aufweisen muss, verbietet es der Föderalbehörde, Bestimmungen anzunehmen, die nur die Einkommen in gewissen, zu den Zuständigkeiten der Gliedstaaten gehörenden spezifischen Angelegenheiten betreffen, doch sie verpflichtet sie nicht, alle Einkommen aus gleich welcher Quelle und von gleich welcher Beschaffenheit auf einheitliche Weise zu regeln.


Als men in beroep gaat, moet men dat weloverwogen doen en op een heel uniforme manier » (Hand., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 8, 9 november 2011, p. 63).

Wenn man Beschwerde einlegt, muss man dies gründlich überlegen und auf sehr einheitliche Weise tun » (Ann., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 8, 9. November 2011, S. 63).


10. roept op de inspanningen te intensiveren om ervoor te zorgen dat non-proliferatieregels en -instrumenten universeel worden toegepast en doeltreffend ten uitvoer worden gelegd, met name wat betreft de verbetering van verificatiemethoden; is verheugd over de recente inspanningen om de verrijking van uranium aan meer toezicht te onderwerpen, maar benadrukt dat dit op een niet-discriminerende manier moet plaatsvinden en dat het toezicht derhalve van toepassing moet zijn op alle landen die ura ...[+++]

10. fordert, dass die Bemühungen verstärkt werden, den Vorschriften und Instrumenten betreffend die Nichtverbreitung von Kernwaffen universelle Geltung zu verschaffen und für ihre wirksame Anwendung zu sorgen, besonders durch die Verbesserung der Kontrollmechanismen; begrüßt die jüngsten Anstrengungen, den Uran-Anreicherungsprozess schärfer zu überwachen, betont jedoch, dass dies in nichtdiskriminierender Weise geschehen muss und daher für alle Staaten gelten muss, die Uran anreichern oder dies beabsichtigen; fordert, dass auch die Atomenergie-Organisation des Iran (IAEO) die Befugnis erhält, Uran zu friedlichen Zwecken anzureichern;


E. overwegende dat het uit ethisch oogpunt ook van het grootste belang is om, voor zover mogelijk, te zorgen voor voldoende beschikbare weefsels en cellen voor medische doeleinden; overwegende dat het beheer van dergelijke weefsels en cellen moet plaatsvinden op een manier die in het belang is van de burgers, en dus onder toezicht moet staan van overheidsorganen;

E. in der Erwägung, dass es auch von höchster ethischer Bedeutung ist, soweit wie möglich sicherzustellen, dass ein ausreichendes Angebot an Geweben und Zellen für medizinische Zwecke besteht; in der Erwägung, dass dieses Angebot im Interesse der Bürger verwaltet werden muss und daher von staatlichen Stellen überwacht werden sollte;


Met mijn steun aan hem wil ik benadrukken dat de gecoördineerde invoering van het Europees signaleringssysteem voor spoorwegen (ERTMS), een strategisch onderdeel van het trans-Europese netwerk, in alle Europese spoorweginfrastructuur op een uniforme manier moet plaatsvinden.

Er erhält meine volle Unterstützung, und ich möchte betonen, dass eine koordinierte Einführung des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems als strategischer Bestandteil des transeuropäischen Netzes einheitlich auf allen europäischen Eisenbahnlinien erfolgen sollte.


Er zijn ook aanwijzigingen dat de huidige voorschriften niet borg staan voor een faire en consistente aanpak in alle sectoren: niet in alle sectoren moet een vergoeding worden betaald en de vergoedingen worden niet in alle lidstaten op een uniforme en transparante manier berekend of op een manier die exploitanten die de voorschriften naleven, beloont.

Es gibt auch Anhaltspunkte dafür, dass die derzeitige Regelung nicht in allen Sektoren ein faires und konsequentes Vorgehen sicherstellt, denn Gebühren werden nicht in allen Sektoren erhoben und auch nicht in allen Mitgliedstaaten einheitlich und transparent oder in einer Weise berechnet, die die Unternehmer für die Einhaltung der Bestimmungen belohnt.


22. blijft hameren op het feit dat de uitrol van de derde generatie op een eerlijke en non-discriminerende manier moet plaatsvinden en benadrukt het belang van de naleving van de mededingingsregels, opdat de bedrijven die op deze markt actief zijn op voet van gelijkheid opereren, ongeacht hun omvang;

22. weist nachdrücklich darauf hin, dass die allgemeine Verbreitung der 3G-Mobilkommunikation ausgewogen und ohne Diskriminierungen erfolgen muss, und unterstreicht die Bedeutung der Achtung der Wettbewerbsregeln, damit die betroffenen Unternehmen unabhängig von ihrer Größe gleichberechtigt auf dem Markt tätig sein können;


13. is van mening dat het gebruik van de uniforme gegevensindeling voor de presentatie van in de lidstaten ingezamelde gegevens wettelijk verplicht moet worden gesteld, en dat de presentatie van gegevens ieder jaar moet plaatsvinden in plaats van om de drie jaar;

13. ist der Ansicht, dass die Verwendung eines einheitlichen Formats für die Vorlage der in den Mitgliedstaaten erhobenen Daten verbindlich vorgeschrieben werden und die Daten jährlich und nicht alle drei Jahre vorgelegt werden sollten;


Ondersteuning van activiteiten op asielgebied zal gericht zijn op het bevorderen van de totstandbrenging en de werking van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, dat moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status, het vereenvoudigen van de manier waarop wordt vastgesteld welke staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, het ondersteunen van de onderlinge afstemming van de ...[+++]

Mit dem Programm werden folgende Tätigkeiten im Asylbereich unterstützt: die Einrichtung und Anwendung des gemeinsamen europäischen Asylsystems, das zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einem einheitlichen Asylantenstatus führt, fördern; Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staats erleichtern; die Angleichung der Vorschriften für die Anerkennung und den Inhalt des Schutzstatus unterstützen; die Wirksamkeit und die Gerechtigkeit des Asylverfahrens verstärken und zunehmende Übereinstimmung der Entscheidungen über Asylanträge herbeiführen; Unterbringungs- und Einreiseerleichterungen sowie legale Mittel für die ...[+++]


Ondersteuning van activiteiten op asielgebied zal gericht zijn op het bevorderen van de totstandbrenging en de werking van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, dat moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status, het vereenvoudigen van de manier waarop wordt vastgesteld welke staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, het ondersteunen van de onderlinge afstemming van de ...[+++]

Mit dem Programm werden folgende Tätigkeiten im Asylbereich unterstützt: die Einrichtung und Anwendung des gemeinsamen europäischen Asylsystems, das zu einem gemeinsamen Asylverfahren und einem einheitlichen Asylantenstatus führt, fördern; Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staats erleichtern; die Angleichung der Vorschriften für die Anerkennung und den Inhalt des Schutzstatus unterstützen; die Wirksamkeit und die Gerechtigkeit des Asylverfahrens verstärken und zunehmende Übereinstimmung der Entscheidungen über Asylanträge herbeiführen; Unterbringungs- und Einreiseerleichterungen sowie legale Mittel für die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniforme manier moet plaatsvinden' ->

Date index: 2022-03-03
w