Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «up-to-date blijft dient » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat het register up-to-date blijft, dient een erkend examinator of zijn of haar werkgever de bevoegde instantie die de erkenningsverklaring heeft afgegeven in kennis te stellen van elke wijziging van de in het register opgenomen gegevens.

Damit sich das Register fortlaufend auf dem neuesten Stand befindet, sollten anerkannte Prüfer oder deren Arbeitgeber den zuständigen Behörden, die jeweils die Anerkennungserklärung ausgestellt haben, jede Änderung der im Register enthaltenen Angaben mitteilen.


de Commissie dient na te gaan hoe zij van de begunstigden kan eisen dat zij na afloop van het project eenvoudige en geactualiseerde informatie aanleveren in elektronische vorm (namelijk over de vraag of het project operationeel blijft, of het project is gerepliceerd, en zo ja, hoe vaak, ...).

Die Kommission sollte erwägen, wie die Mittelempfänger dazu verpflichtet werden können, nach Abschluss der Projekte einfache und aktualisierte Informationen auf elektronischem Weg zu übermitteln (etwa, ob das Projekt operativ bleibt, ob das Projekt repliziert wird, und wenn ja, wie oft ...).


Om ervoor te zorgen dat een burgerinitiatief een belang van de Unie vertegenwoordigt, en tegelijkertijd te garanderen dat het instrument gebruiksvriendelijk blijft, dient dit aantal te worden vastgesteld op een vierde van de lidstaten.

Um sicherzustellen, dass eine Bürgerinitiative eine Sache von unionsweitem Interesse betrifft, und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass das Instrument weiterhin einfach zu handhaben ist, sollte diese Zahl auf ein Viertel der Mitgliedstaaten festgelegt werden.


Aangezien het doel van transparantie niet vereist dat de informatie voor onbepaalde tijd beschikbaar blijft, dient een redelijke periode van beschikbaarheid van de bekendgemaakte informatie te worden vastgesteld.

Da Transparenz nicht bedeutet, dass die Informationen unbefristet zugänglich bleiben müssen, sollte festgelegt werden, wie lange die veröffentlichten Informationen zugänglich sein sollten.


(6) Teneinde te garanderen dat artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG van toepassing blijft, dient de onderhavige richtlijn met terugwerkende kracht van toepassing te worden verklaard.

(6) Um eine durchgehende Anwendung des Artikels 28 Absatz 6 der Richtlinie 77/388/EWG zu gewährleisten, ist eine rückwirkende Anwendung der vorliegenden Richtlinie vorzusehen.


Aangezien de situatie onzeker blijft, dient vertrouwen in het economisch potentieel van de Europese Unie te worden uitgesproken.

Da die Lage indessen weiterhin labil ist, muss ein Zeichen des Vertrauens in das Wirtschaftspotenzial der Europäischen Union gesetzt werden.


Hoewel de formulering en uitvoering van dit beleid in de eerste plaats een zaak van de lidstaten blijft, dient het wel te worden ontwikkeld binnen een samenhangend kader van de Europese Unie, waarbij rekening dient te worden gehouden met de juridische, politieke, economische, sociale en culturele verscheidenheid van de lidstaten.

Für ihre Konzeption und Umsetzung sind zwar nach wie vor die Mitgliedstaaten verantwortlich, doch sollte diese Politik innerhalb eines kohärenten Unionsrahmens entwickelt werden, der den rechtlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten Rechnung trägt.


Bovendien zijn vergunninghouders in overeenstemming met artikel 23 van Richtlijn 2001/83/EG[22] en artikel 16 van Verordening (EG) nr. 726/2004[23] verplicht ervoor te zorgen dat de productinformatie up-to-date blijft met de actuele wetenschappelijke kennis.

Darüber hinaus sind gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2001/83/EG[22] und Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004[23] die Inhaber einer Genehmigung verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Produktinformationen auf dem aktuellen wissenschaftlichen Kenntnisstand gehalten werden.


Hoewel de fomulering en uitvoering van integratiebeleid in de eerste plaats een zaak van de lidstaten blijft, dient het wel te worden ontwikkeld binnen een samenhangend kader van de Europese Unie, waarbij rekening dient te worden gehouden met de juridische, politieke, economische, sociale en culturele verscheidenheid van de lidstaten. herinneren aan het Haags programma van 5 november 2004 waarin de noodzaak van een betere coördinatie van het nationale integratiebeleid en van EU-initiatieven op dit gebied werd onderstreept.

Für die Konzeption und Umsetzung einer Integrationspolitik sind zwar nach wie vor in erster Linie die Mitgliedstaaten verantwortlich, doch sollte eine solche Politik innerhalb eines kohärenten Unionsrahmens entwickelt werden, der der politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten Rechnung trägt; verweisen auf das Haager Programm vom 5. November 2004, in dem hervorgehoben wird, dass die Integrationspolitik in den verschiedenen Mitgliedstaaten und die entsprechenden Initiativen der EU besser koordiniert werden müssen.


Daarom is de Commissie van mening dat de verlaging van de drempels, die aanbevelenswaard blijft, tezamen met andere mogelijke verbeteringen van de verordening opnieuw dient te worden onderzocht in het licht van verdere ervaring en ten laatste tegen eind 1996.

Die Kommission ist deshalb zu der Auffassung gelangt, daß die Frage der Senkung der Aufgreifschwellen, die ihre Dringlichkeit behält, gemeinsam mit weiteren möglichen Verbesserungen an der Verordnung im Lichte weiterer Erfahrungen bis spätestens Ende 1996 erneut geprüft werden sollte.


w