Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "upr-proces heeft opgeleverd " (Nederlands → Duits) :

42. vraagt de Georgische autoriteiten een einde te maken aan alle onterechte behandeling, vooral waar het gaat om voorlopige hechtenis en corrigerende maatregelen voor ambtenaren die onder de vorige regering hebben gediend, wat als selectieve justitie aan te merken is; noemt het zorgwekkend dat de rechterlijke macht als instrument voor de bestrijding van politieke tegenstanders wordt ingeschakeld; blijft bezorgd over de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid en het feit dat waarnemers geen toegang krijgen tot de bezette gebieden Abchazië en Tskhinvali/Zuid-Ossetië, waar mensenrechtenschendingen schering en inslag zijn, en roept de Georgische regering op passende maatregelen te treffen om gevolg te geven aan de aanbevelinge ...[+++]

42. fordert die staatliche Stellen Georgiens nachdrücklich auf, alle Misshandlungen einzustellen, insbesondere im Zusammenhang mit Untersuchungshaft und Besserung von Beamten, die unter der vorherigen Regierung gedient haben, die als Fälle selektiver Justiz betrachtet werden können; äußert sich zutiefst besorgt über die Instrumentalisierung der Justiz zur Bekämpfung politischer Gegner; ist weiterhin besorgt über die Meinungsfreiheit und die Medienfreiheit sowie die Tatsache, dass Beobachtern kein Zugang zu den besetzten Regionen Abchasien und Zchinwali/Südossetien gewährt wird, in denen Menschenrechtsverletzungen weiterhin weit verbreitet sind, und fordert die Regierung von Georgien auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, damit die im Ra ...[+++]


De Commissie stelt vast dat het gemeenschappelijk Europees luchtruim, dat in 2004 werd gecreëerd, op bepaalde sleutelgebieden als het proces van integratie binnen functionele luchtruimblokken, luchtverkeersleiding, rendabiliteit en algemene efficiëntie van het Europees luchtnetwerk niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

Die Kommission stellt fest, dass der seit 2004 bestehende einheitliche europäische Luftraum in wichtigen Bereichen nicht die erwarteten Ergebnisse gebracht hat. Dies gilt für die Integration in funktionalen Luftraumblöcken, die Flugsicherung, die Kosteneffizienz und die Gesamteffizienz des europäischen Luftstraßennetzes.


15. is tevreden dat de gestructureerde dialoog over justitie tussen de EU en Bosnië en Herzegovina werd uitgebreid naar bijkomende kwesties betreffende de rechtsstaat, in het bijzonder corruptie en discriminatie, en dat deze uitbreiding positieve resultaten heeft opgeleverd op het vlak van regionale samenwerking, de vervolging van oorlogsmisdaden, en de professionalisering en doeltreffendheid van het rechtsstelsel; is ingenomen dat het maatschappelijk middenveld een rol heeft toebedeeld gekregen in het proces; stelt vast dat de omst ...[+++]

15. begrüßt die Ausweitung des strukturierten Dialogs zum Thema Justiz zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina, um zusätzliche Fragen betreffend die Rechtsstaatlichkeit, insbesondere Korruption und Diskriminierung, einzubeziehen, und die Tatsache, dass positive Ergebnisse bei der regionalen Zusammenarbeit, der Bearbeitung von Kriegsverbrechen sowie bei der Professionalität und Effizienz der Justiz erzielt wurden; begrüßt die Einbindung der Zivilgesellschaft in den Prozess; stellt fest, dass sich die in mehreren Gerichten der Entitäten vorzufindenden Bedingungen verbessert haben, auch was den Zeugenschutz anbelangt;


15. is tevreden dat de gestructureerde dialoog over justitie tussen de EU en Bosnië en Herzegovina werd uitgebreid naar bijkomende kwesties betreffende de rechtsstaat, in het bijzonder corruptie en discriminatie, en dat deze uitbreiding positieve resultaten heeft opgeleverd op het vlak van regionale samenwerking, de vervolging van oorlogsmisdaden, en de professionalisering en doeltreffendheid van het rechtsstelsel; is ingenomen dat het maatschappelijk middenveld een rol heeft toebedeeld gekregen in het proces; stelt vast dat de omst ...[+++]

15. begrüßt die Ausweitung des strukturierten Dialogs zum Thema Justiz zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina, um zusätzliche Fragen betreffend die Rechtsstaatlichkeit, insbesondere Korruption und Diskriminierung, einzubeziehen, und die Tatsache, dass positive Ergebnisse bei der regionalen Zusammenarbeit, der Bearbeitung von Kriegsverbrechen sowie bei der Professionalität und Effizienz der Justiz erzielt wurden; begrüßt die Einbindung der Zivilgesellschaft in den Prozess; stellt fest, dass sich die in mehreren Gerichten der Entitäten vorzufindenden Bedingungen verbessert haben, auch was den Zeugenschutz anbelangt;


Het proces van Cardiff heeft positieve resultaten opgeleverd.

Der Cardiff-Prozess hat zu positiven Ergebnissen geführt.


Dat proces heeft nuttige resultaten opgeleverd, hoewel die in sommige gevallen niet altijd tijdig beschikbaar waren; in andere gevallen werden nuttige aanbevelingen niet opgevolgd.

Dies führte zu brauchbaren Ergebnissen, obwohl diese in einigen Fällen nicht immer rechtzeitig zur Verfügung standen und in anderen Fällen nützliche Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden.


“Het hele proces heeft biologische voeding extra in de kijker gezet en uiteindelijk een mooie en elegant logo opgeleverd waarmee iedereen zich zal kunnen identificeren.

„Hierdurch wurden Biolebensmittel stärker in den Mittelpunkt gerückt, und jetzt haben wir ein Logo, mit dem sich jeder identifizieren kann.


2. deelt de mening dat het partnerschap weliswaar nog niet de verwachte voordelen heeft opgeleverd en minder dan verwacht heeft bijgedragen aan een vermindering van de spanningen in het gebied, maar dat er niettemin ruimte voor verbetering bestaat, zodat het proces van Barcelona nog steeds het geëigende kader is voor een mediterraan beleid, waarin veranderingen nodig zijn om betere resultaten te verkrijgen;

2. teilt die Überzeugung, dass die Partnerschaft zwar noch nicht die erwarteten Nutzeffekte bewirkt und im Rahmen ihrer Möglichkeiten nicht zu einem Spannungsabbau in diesem Gebiet beigetragen hat, aber Raum für Verbesserungen besteht und der Barcelona-Prozess weiterhin der geeignete Rahmen für die Mittelmeerpolitik ist, in der Änderungen erforderlich sind, um bessere Ergebnisse zu erzielen;


2. deelt de mening dat het partnerschap weliswaar nog niet de verwachte voordelen heeft opgeleverd en minder dan verwacht heeft bijgedragen aan een vermindering van de spanningen in het gebied, maar dat er niettemin ruimte voor verbetering bestaat, zodat het proces van Barcelona nog steeds het geëigende kader is voor een mediterraan beleid, waarin veranderingen nodig zijn om betere resultaten te verkrijgen;

2. teilt die Überzeugung, dass die Partnerschaft zwar noch nicht die erwarteten Nutzeffekte bewirkt und im Rahmen ihrer Möglichkeiten nicht zu einem Spannungsabbau in diesem Gebiet beigetragen hat, aber Raum für Verbesserungen besteht und der Barcelona-Prozess weiterhin der geeignete Rahmen für die Mittelmeerpolitik ist, in der Änderungen erforderlich sind, um bessere Ergebnisse zu erzielen; ist in diesem Zusammenhang der Überzeugung, dass der israelisch-palästinensische Konflikt dauerhaft und gerecht gelöst werden muss, denn ohne Frieden wird es keinen Fortschritt in der Region geben;


5. juicht het toe dat die conferentie een verklaring en een actieplan met aanbevelingen (zie doc. 12855/01) heeft opgeleverd die moeten worden gezien als de bijdrage van de civiele samenleving van de ACS zelf aan het proces dat ertoe moet leiden dat de niet-overheidsactoren beter betrokken worden bij de ontwikkelingsprogramma's;

5. begrüßt den Umstand, dass bei dieser Gelegenheit eine Erklärung und ein Aktionsplan zusammen mit Empfehlungen ausgearbeitet worden sind (vgl. Dok. 12855/01), die den Beitrag der Zivilgesellschaft in den AKP-Staaten zu dem Prozess darstellen, der auf eine stärkere Beteiligung der nichtstaatlichen Akteure an den Entwicklungsprogrammen abzielt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upr-proces heeft opgeleverd' ->

Date index: 2022-07-16
w