Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Blok uranium
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Gemalen ertsafval van uranium
Gemalen uranium ertsafval
Industrieel uranium
Natuurlijk uranium
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Staaf uranium
Uranium
Uranium 235
Verarmd uranium
Verrijkt uranium

Traduction de «uranium moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uranium [ natuurlijk uranium | uranium 235 | verrijkt uranium ]

Uran [ angereichertes Uran | Natururan | Uran 235 ]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




gemalen ertsafval van uranium | gemalen uranium ertsafval

Rückstand der Uranerzverarbeitung


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk in Irak grote hoeveelheden munitie met verarmd uranium hebben gebruikt, wat geleid heeft tot een tragische toename van het aantal kinderen met kanker en geboorteafwijkingen; overwegende dat het gebrek aan informatie over het gebruik van verarmd uranium door de VS een ernstige belemmering vormt voor de decontaminatie, monitoring en bewustmaking, die de blootstelling van burgers aan dergelijke residuen moeten verminderen;

Q. in der Erwägung, dass die USA und das Vereinigte Königreich im Irak wesentliche Mengen an Munition mit falsch abgereichtertem Uran zum Einsatz gebracht haben, was zu einem tragischen Anstieg der Krebserkrankungen und Fehlbildungen bei Kindern führte; in der Erwägung, dass der Mangel an Informationen über die Rückstände abgereicherten Urans seitens der USA die Maßnahmen zur Dekontaminierung, Überwachung und Sensibilisierung behindert, durch die die Exposition der Zivilbevölkerung gegenüber diesen Rückständen verringert werden soll;


Wat de natuurlijke radioactiviteit betreft moeten ten minste de volgende negen radionucliden gemeten kunnen worden: uranium-238, uranium-234, radium-226, radon-222, lood-210, polonium-210, radium-228 (zo nodig via het eerste vervalproduct, actinium-228), actinium-227 (zo nodig via het eerste vervalproduct, thorium-227).

Hinsichtlich der natürlichen Radioaktivität ist die Aktivität mindestens der folgenden neun Radionuklide zu quantifizieren: Uran 238, Uran 234, Radium 226, Radon 222, Blei 210, Polonium 210, Radium 228 (ggf. anhand seines unmittelbaren Zerfallsprodukts Actinium 228), Actinium 227 (ggf. anhand seines unmittelbaren Zerfallsprodukts Thorium 227).


4. Voorts vindt de Raad dat deze nieuwe provocatie door de DVK een verhoogd risico oplevert en dus nieuwe krachtige en effectieve maatregelen door de internationale gemeenschap wettigt die de DVK moeten beletten haar nucleaire en ballistische programma's, evenals haar activiteiten voor het verrijken van uranium, verder uit te voeren.

4. Der Rat vertritt im Übrigen die Ansicht, dass das erhöhte Risiko, das durch diese neuer­liche Provokation vonseiten der DVRK entsteht, weitere massive und wirksame Maß­nahmen der internationalen Gemeinschaft rechtfertigt, mit denen verhindert werden soll, dass die DVRK ihre Nuklear- und Raketenprogramme einschließlich der Urananreicherung fortsetzt.


Dat zijn namelijk twee verschillende dingen. Wij nemen nota van het feit dat er op dit continent kernenergie is, maar wij kunnen voor ons continent kernenergie onmogelijk als een energie van de toekomst beschouwen, onder meer omdat wij - en dit is geen bijkomstige zaak - uranium moeten invoeren, maar zon en wind niet!

Wir nehmen zur Kenntnis, dass es auf diesem Kontinent Kernenergie gibt, doch wir können nicht glauben, dass dies eine Energieform der Zukunft für unser Europa sein soll, auch weil wir, was keineswegs belanglos ist, das Uran auf jeden Fall importieren müssen, Sonne und Wind hingegen nicht!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Raad steun te verlenen aan onafhankelijke en diepgaande onderzoeken van de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten wapentuig met uranium) in militaire operaties zoals op de Balkan, in Afghanistan en andere regio's; beklemtoont dat dergelijke onderzoeken betrekking moeten hebben op de effecten op soldaten in de desbetreffende regio's en op burgers en hun land; eist dat de resultaten van deze onderzoeken aan het Europees Parlement worden overgelegd;

11. fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die schädlichen Auswirkungen des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran (und sonstiger uranhaltiger Sprengköpfe) bei militärischen Operationen wie auf dem Balkan, in Afghanistan und anderen Regionen unabhängig und gründlich untersucht werden; betont, dass diese Untersuchungen sowohl die Auswirkungen auf die Soldaten in den betroffenen Regionen als auch die Auswirkungen auf die Zivilisten und ihr Land betreffen sollten; fordert, dass ihm die Ergebnisse dieser Untersuchungen vorgelegt werden;


9. verzoekt de Raad steun te verlenen aan onafhankelijke en diepgaande onderzoeken van de schadelijke gevolgen van het gebruik van munitie met verarmd uranium (en andere soorten wapentuig met uranium) in militaire operaties zoals op de Balkan, in Afghanistan en andere regio's; beklemtoont dat dergelijke onderzoeken betrekking moeten hebben op de effecten op soldaten in de desbetreffende regio's en op burgers en hun land; eist dat de resultaten van deze onderzoeken aan het Europees Parlement worden overgelegd;

9. fordert den Rat auf, unabhängige und gründliche Untersuchungen der schädlichen Auswirkungen des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran (und anderen Arten uranhaltiger Sprengköpfe) bei militärischen Operationen wie auf dem Balkan, in Afghanistan oder anderen Regionen zu unterstützen; betont, dass solche Untersuchungen auch die Auswirkungen auf die Soldaten in den betroffenen Gebieten sowie die Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung und ihren Grund und Boden umfassen sollten; fordert, dass ihm die Ergebnisse dieser Untersuchungen vorgelegt werden;


Een speciale vrijwaringsclausule wordt toegepast op de handel in nucleaire materialen: vóór de EU vrijwaringsbeperkingen op de invoer van Russisch uranium kan instellen zal zij moeten aantonen dat de invoer daarvan ofwel aanzienlijk is toegenomen, ofwel schade toebrengt aan de EU- producenten van uranium (d.w.z. zoals bepaald in de vorige overeenkomst tussen de EG en de USSR van 1989). Investeringen en het ondernemingsklimaat De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst bevat een aantal belangrijke nieuwe initiatieven die het voor ondernemingen uit de E ...[+++]

Für den Handel mit Kernmaterial gilt eine besondere Schutzklausel, der zufolge die EU nachweisen muß, daß die Importe russischen Urans stark angestiegen sind, oder daß die Uranhersteller der EU eine bedeutende Schädigung erleiden; Schutzmaßnahmen, d.h. mengenmäßige Beschränkungen kann sei für diese Einfuhren erst im Anschluß daran in Betracht ziehen, was den Bestimmungen des Abkommens EG-UdSSR von 1989 entspricht. Investitionen und Geschäftsbedingungen Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthält wichtige Neuerungen, die die Geschäftstätigkeit der Unternehmen aus der Europäischen Union in Rußland erleichtern und gleichzeitig das ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uranium moeten' ->

Date index: 2021-06-24
w