Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgente onderwerpen waarover maximaal twee » (Néerlandais → Allemand) :

De belangrijkste vernieuwing op het niveau van de plenaire vergadering is de invoering van "urgente onderwerpen", waarover maximaal twee resoluties kunnen worden ingediend.

Die wichtigste Neuerung in Bezug auf die Plenarversammlung betrifft die Einführung von „dringlichen Themen“, zu denen höchstens zwei Entschließungen eingereicht werden können.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik maak graag eerst van de gelegenheid gebruik mijn collega’s voor hun bijdrage te bedanken, vooral over een of twee onderwerpen waarover we nog van opvatting verschillen.

– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die Gelegenheit nutzen, meinen Kollegen für ihre Beiträge zu danken, insbesondere zu einem oder zwei Themen, bei denen unsere Ansichten immer noch auseinander gehen.


144. verlangt een constructievere rol van de Subcommissie mensenrechten in de ontwikkeling van consistente en transparante criteria voor de selectie van urgente onderwerpen om ervoor te zorgen dat het Parlement tijdig kan optreden en maximaal effect kan sorteren; stelt voor het debat en de stemming over de urgentieresoluties te reorganiseren, zodat de Raad kan deelnemen;

144. fordert eine konstruktivere Rolle für den Unterausschuss für Menschenrechte bei der Ausarbeitung konsequenter und transparenter Kriterien für die Wahl von Dringlichkeitsthemen, um zu gewährleisten, dass die parlamentarischen Interventionen rechtzeitig erfolgen und möglichst große Wirkung zeigen; schlägt vor, Debatten und Abstimmungen zu Dringlichkeitsentschließungen anders zu organisieren, um die Teilnahme des Rates zu ermöglichen;


144. verlangt een constructievere rol van de Subcommissie mensenrechten in de ontwikkeling van consistente en transparante criteria voor de selectie van urgente onderwerpen om ervoor te zorgen dat het Parlement tijdig kan optreden en maximaal effect kan sorteren; stelt voor het debat en de stemming over de urgentieresoluties te reorganiseren, zodat de Raad kan deelnemen;

144. fordert eine konstruktivere Rolle für den Unterausschuss für Menschenrechte bei der Ausarbeitung konsequenter und transparenter Kriterien für die Wahl von Dringlichkeitsthemen, um zu gewährleisten, dass die parlamentarischen Interventionen rechtzeitig erfolgen und möglichst große Wirkung zeigen; schlägt vor, Debatten und Abstimmungen zu Dringlichkeitsentschließungen anders zu organisieren, um die Teilnahme des Rates zu ermöglichen;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet eerlijk zeggen dat ik een debat over de ontwikkelingen in Zimbabwe urgenter vind dan de drie onderwerpen waarover wij deze week debatteren.

– Herr Präsident! Ich muss ganz ehrlich sagen: Dringlicher als alle drei Themen, die wir in dieser Woche debattieren, fände ich eine Debatte über die Entwicklung der Lage in Simbabwe.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium f ...[+++]


Het eerste Europese Forum zal volgens de plannen in september 1994 plaatsvinden; de agendapunten zullen de rechtstoegang van de consument, en garanties en service na verkoop zijn (De Commissie heeft tegen het einde van 1993 twee Groenboeken over deze onderwerpen goedgekeurd waarover nog overleg gaande is. Inlichtingen: Dienst consumentenbeleid, Joseph II-straat 70, B-1049 Brussel)".

Das erste Europäische Forum soll im September 1994 stattfinden und den Themen "Zugang der Verbraucher zur Rechtspflege" und "Verbrauchsgütergarantien und Kundendienst" gewidmet sein (Diese beiden Themen sind bereits in zwei Grünbüchern behandelt worden, die die Kommission Ende 1993 gebilligt hat und über die gegenwärtig noch beraten wird. Auskünfte hierzu erteilt der Dienst "Verbraucherpolitik", 70, rue Joseph II, B-1049 Brüssel)".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgente onderwerpen waarover maximaal twee' ->

Date index: 2024-09-26
w