Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaartuigen die actief op blauwvintonijn mogen vissen " (Nederlands → Duits) :

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle visserijvaartuigen die zijn opgenomen in het ICCAT-register van vaartuigen die actief op blauwvintonijn mogen vissen en een aangewezen haven binnenvaren om in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee gevangen blauwvintonijn aan te landen en/of over te laden, in de haven worden gecontroleerd.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass alle im ICCAT-Register der zum Fang von Rotem Thun zugelassenen Fischereifahrzeuge aufgeführten Schiffe, die einen bezeichneten Hafen zur Anlandung und/oder Umladung von im Ostatlantik und im Mittelmeer gefangenem Rotem Thun anlaufen, einer Kontrolle im Hafen unterzogen werden.


3. De Commissie zendt de in de leden 1 en 2 bedoelde gegevens toe aan het ICCAT-secretariaat zodat deze vaartuigen kunnen worden opgenomen in het ICCAT-register van visserijvaartuigen die actief op blauwvintonijn mogen vissen, of in het ICCAT-register van andere dan visserijvaartuigen die blauwvintonijn mogen bevissen.

(3) Die Kommission leitet die Angaben nach Absatz 1 und Absatz 2 an das Sekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Schiffe in das ICCAT-Register der Fangschiffe, die gezielt Roten Thun fischen dürfen, oder das ICCAT-Register aller übrigen Fischereifahrzeuge (Fangschiffe ausgenommen), die Einsätze im Zusammenhang mit dem Fang von Rotem Thun tätigen dürfen, eingetragen werden können.


5. Voor de toepassing van lid 2, onder c), stelt de Raad volgens de procedure van artikel 20 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 vast hoeveel met de hengel, de beug en de handlijn vissende vaartuigen actief op blauwvintonijn mogen vissen in de Middellandse Zee.

(5) Für die Anwendung von Absatz 2 Buchstabe c bestimmt der Rat nach dem Verfahren des Artikels 20 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 die Höchstzahl von Köderschiffen, Langleinen- und Handleinenfängern, die im Mittelmeer gezielt Roten Thun fischen dürfen.


3. Voor de toepassing van lid 2, onder a), stelt de Raad volgens de procedure van artikel 20 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 vast hoeveel met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen actief op blauwvintonijn mogen vissen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan.

(3) Für die Anwendung von Absatz 2 Buchstabe a bestimmt der Rat nach dem Verfahren des Artikels 20 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 die Höchstzahl von Köderschiffen und Schleppanglern, die im Ostatlantik gezielt Roten Thun fischen dürfen.


de naam, het registratienummer en de vlag van het ontvangende vissersvaartuig en het nummer ervan in het ICCAT-register van visserijvaartuigen die actief op blauwvintonijn mogen vissen, of in het ICCAT-register van andere vissersvaartuigen die blauwvintonijn mogen bevissen.

Namen, Registriernummer und Flagge des übernehmenden Fischereifahrzeugs und dessen Nummer in einem der beiden ICCAT-Register gemäß Artikel 14 Absatz 1.


(a) een lijst van alle onder hun vlag varende vangstvaartuigen die uit hoofde van een speciale vismachtiging gemachtigd zijn om actief op blauwvintonijn te vissen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee;

(a) eine Liste aller Fangschiffe unter seiner Flagge, denen eine spezielle Fangerlaubnis für die gezielte Fischerei auf Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erteilt wurde;


(a) een lijst van alle onder hun vlag varende vangstvaartuigen die uit hoofde van een vismachtiging gemachtigd zijn om actief op blauwvintonijn te vissen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee;

(a) eine Liste aller Fangschiffe unter seiner Flagge, denen eine Fangerlaubnis für die gezielte Fischerei auf Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erteilt wurde;


De EU moet de evaluatieovereenkomsten van alle duurzamevisserijovereenkomsten, de gegevens over de vangsten onder deze duurzamevisserijovereenkomsten, en de vaartuigen die onder deze overeenkomsten mogen vissen, openbaar maken.

Die EU sollte die Evaluierungsverträge jedes einzelnen nachhaltigen Fischereiabkommens veröffentlichen, und die Daten zu den Fängen im Rahmen dieser Abkommen sollten öffentlich zugänglich sein ebenso wie die Fischereifahrzeuge, die dort Fischereirechte haben.


De vaartuigen van de Gemeenschap die mogen vissen in de visserijzone van Guinee-Bissau worden onderworpen aan een strenge controle, het binnenvaren en verlaten van de visserijzone moeten worden gemeld bij het bevoegde ministerie.

Die Fischereifahrzeuge, die in der Fischereizone von Guinea-Bissau fischen dürfen, unterliegen einem strengen Überwachungssystem, das beinhaltet, dass das Einfahren in und das Verlassen der Fischereizonen dem zuständigen Ministerium mitgeteilt werden müssen.


Bij de afgifte van de visdocumenten moeten de lidstaten ervoor zorgen dat het vermogen en de capaciteit van de vaartuigen die op deze soorten mogen vissen, niet hoger liggen dan die van hun vaartuigen die, in 1998, in 1999 of in 2000, meer dan 10 ton diepzeesoorten hebben gevangen, met uitzondering van leng en torsk, waarvoor de beperking 100 ton bedraagt.

Bei der Ausstellung der Fangerlaubnisse müssten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Leistung und Kapazität der Schiffe, die diese Arten fischen dürfen, nicht größer sind als jene aller ihrer Schiffe, die in den Jahren 1998, 1999 oder 2000 mehr als 10 Tonnen der jeweiligen Art angelandet haben, mit Ausnahme von Leng und Lumb, für die eine Grenze von 100 Tonnen gilt.


w