Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Euthanasie toepassen
Holistische benadering toepassen op zorg
Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen
Hydrojet
Inbeslagneming van vaartuigen
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Sloop
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg
Vasthouding van vaartuigen

Vertaling van "vaartuigen toepassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

Maßnahmen der Kunsttherapie anwenden


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen






belasting op de motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

Steuer auf Motorräder und Wassersportfahrzeuge


Hydraulische reactiemotor voor vaartuigen | Hydrojet

Hydrojet | Wasserückstossmotor für Motorboote


vaartuigen voor de visserij op langoest met de grondkubbe

Korbfischer | Langustenfischer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de punten 31, 32, 33, 35 en 38 van de vrijwillige FAO-richtsnoeren over de prestaties van de vlaggenstaat (9) moet de vlaggenstaat bovendien de controleregelingen ten aanzien van zijn vaartuigen toepassen en beschikken over een handhavingsregeling om, onder meer, inbreuken op de geldende wet- en regelgeving en de geldende internationale instandhoudings- en beheersmaatregelen op te sporen en handhavingsmaatregelen te nemen, onder meer in de vorm van doeltreffende sancties.

Gemäß den Nummern 31, 32, 33, 35 und 38 der Freiwilligen Leitlinien der FAO für die Leistungen von Flaggenstaaten (9) müssen Flaggenstaaten über eine Regelung zur Kontrolle ihrer Schiffe und eine Regelung zur Durchsetzung der Vorschriften verfügen, nach der unter anderem Verstöße gegen geltende Rechtsvorschriften sowie internationale Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen aufgedeckt und entsprechende Durchsetzungsmaßnahmen getroffen und wirksame Sanktionen verhängt werden.


Ook worden de punten 31, 32 en 33 van de vrijwillige FAO-richtsnoeren over de prestaties van de vlaggenstaat met de voeten getreden, waarin staat dat de vlaggenstaten de controleregelingen ten aanzien van hun vaartuigen moeten toepassen en dat ze moeten beschikken over een handhavingsregeling om, onder meer, inbreuken op de geldende wet- en regelgeving en de geldende internationale instandhoudings- en beheersmaatregelen op te sporen en handhavingsmaatregelen te nemen.

Außerdem wird gegen die Nummern 31, 32 und 33 der Freiwilligen Leitlinien der FAO für die Leistungen von Flaggenstaaten verstoßen, die vorsehen, dass Flaggenstaaten Regelungen für die Kontrolle ihrer Fischereifahrzeuge durchführen und über Durchsetzungsmechanismen verfügen müssen, die unter anderem die Kapazität zur Aufdeckung von Verstößen gegen geltende Rechts- und Verwaltungsvorschriften und internationale Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sowie zu einschlägigen Durchsetzungsmaßnahmen umfassen.


V. overwegende dat de Commissie in haar besluit van 15 november 2012 onder andere Fiji en Vanuatu identificeert als mogelijke niet-meewerkende landen in de zin van de IOO-verordening, aangezien deze landen geen afschrikkende maatregelen en sancties toepassen voor onder hun vlag varende IOO-vaartuigen en omdat ze geen gevolg geven aan de aanbevelingen van de regionale visserijorganisaties;

V. in der Erwägung, dass die Kommission mit ihrem Beschluss vom 15. November 2012 unter anderem Fidschi und Vanuatu als in Bezug auf die IUU-Verordnung möglicherweise nichtkooperierende Drittländer unterrichtet hat, da diese Länder für IUU-Schiffe unter ihrer Flagge keine abschreckenden Maßnahmen und Sanktionen vorgesehen und die Empfehlungen der regionalen Fischereiorganisationen nicht umgesetzt haben;


V. overwegende dat de Commissie in haar besluit van 15 november 2012 onder andere Fiji en Vanuatu noemt als mogelijke niet-meewerkende landen in de zin van de IOO-verordening, aangezien deze landen geen afschrikkende maatregelen en sancties toepassen voor onder hun vlag varende IOO-vaartuigen en omdat ze geen gevolg geven aan de aanbevelingen van de regionale visserijorganisaties;

V. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Beschluss vom 15. November 2012 unter anderem Fidschi und Vanuatu als in Bezug auf die IUU-Verordnung möglicherweise nichtkooperierende Drittländer nennt, da diese Länder für IUU-Schiffe unter ihrer Flagge keine abschreckenden Maßnahmen und Sanktionen vorgesehen und die Empfehlungen der regionalen Fischereiorganisationen nicht umgesetzt haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In overeenstemming met de lidstaten waarvoor de visserijactiviteiten van zijn vaartuigen van belang is, kan een lidstaat alternatieve controlemaatregelen toepassen om ervoor te zorgen dat de rapportageverplichtingen voor de visserijinspanning worden nageleefd.

(2) Die Mitgliedstaaten können in Abstimmung mit den von den Fischereitätigkeiten ihrer Schiffe betroffenen Mitgliedstaaten alternative Kontrollmaßnahmen durchführen, um sicherzustellen, dass die Aufwandsmeldepflichten eingehalten werden.


In het kader van deze criteria dient er in de eerste plaats rekening mee te worden gehouden dat deze vaartuigen vanwege hun beperkte capaciteit onevenredig zouden worden belast indien zij de standaard vangstcertificeringsregeling zouden moeten toepassen.

Zu berücksichtigen wäre dabei in erster Linie die geringe Kapazität der betreffenden Fischereifahrzeuge, in Anbetracht deren die vorgeschriebene Anwendung des Standardverfahrens für die Fangbescheinigung eine unverhältnismäßige Belastung darstellen würde.


Tussen de keus van niets doen en alles verbieden, ondersteun ik het door de Europese Unie voorgestelde derde alternatief: hierbij gaat het om een strenge regulering van de visserij met bodemvistuig, indien beschermings- en beheermaatregelen vastgelegd worden die door de regionale visserijorganisaties (RVO’s) zijn goedgekeurd en regels worden vastgelegd die de vlaggenstaten ten aanzien van hun vaartuigen moeten toepassen, wanneer deze in zones op volle zee aan het werk zijn, waarvoor geen verordeningen van een RVO gelden.

Wenn man die Wahl zwischen Nichtstun und einem Totalverbot hat, unterstütze ich den dritten von der Europäischen Union vorgeschlagenen Weg, der sich auf eine strikte Regulierung der Fischerei mit Grundfanggeräten stützt und Erhaltungs- und Managementmaßnahmen vorschlägt, die durch die regionalen Fischereiorganisationen (RFO) festgelegt werden, und zugleich die Disziplin bestimmt, die die Flaggenstaaten ihren Schiffen auferlegen müssen, wenn diese in Hochseezonen tätig sind, die nicht durch eine RFO geregelt sind.


Ten derde zou de EU volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) discriminatie toepassen als zij verschillende regels en voorwaarden laat gelden voor IOO-activiteiten van EU- en van niet-EU-vaartuigen.

Würde die EU drittens unterschiedliche Regeln und Bedingungen für die IUU-Aktivitäten von EU-Schiffen und Schiffen aus Drittstaaten vorsehen, würde dies gemäß den Vorschriften der Welthandelsorganisation (WTO) eine Diskriminierung darstellen.


N. overwegende dat de regionale visserijorganisaties een doeltreffend instrument zijn voor een verantwoord beheer van de visbestanden en een geschikt mechanisme ter bestrijding van ongewenste verschijnselen, zoals overbevissing of de activiteiten van piraatschepen of vaartuigen die onder een goedkope vlag varen en vismethoden toepassen die niet stroken met de regels voor een verantwoorde visserij die de instandhouding van de visbestanden garandeert,

N. in der Erwägung, dass die regionalen Fischereiorganisationen (RFO) als wirksames Instrument für eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Fischressourcen geeignet sind, um unerwünschte Begleiterscheinungen, wie beispielsweise die Überfischung oder die Existenz von Piratenschiffen bzw. Schiffen, die unter Billigflagge außerhalb der Regeln für einen verantwortungsvollen Umgang mit den Meeresressourcen Fischfang betreiben, zu bekämpfen,


(5) Overwegende dat de CCAMLR tijdens haar XVIe jaarvergadering die is gehouden van 27 oktober tot en met 7 november 1997 een instandhoudingsmaatregel, de "Regeling om te bevorderen dat vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR toepassen" (Scheme to Promote Compliance by Non-Contracting Party Vessels with CCAMLR Conservation Measures) heeft aangenomen die ervoor moet zorgen dat de doeltreffendheid van de instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de CCAMLR niet wordt ondermijnd door ...[+++]

(5) Auf ihrer 16. Jahrestagung vom 27. Oktober bis 7. November 1997 hat die CCAMLR eine Erhaltungsmaßnahme mit der Bezeichnung "Regelung zur Förderung der Einhaltung von CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen durch Schiffe von Nichtvertragsparteien" verabschiedet, durch die sichergestellt werden soll, daß die Wirksamkeit von Erhaltungs- und Kontrollmaßnahmen der CCAMLR nicht durch Schiffe von Nichtvertragsparteien beeinträchtigt wird.


w