Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Brochure actieve vakantie
Brochure aktieve vakanties
Jaarlijks verlof
Jaarlijkse vakantie
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie
Stelsel van de jaarlijkse vakantie
Vakantie
Vakantie op een kampeerboerderij
Vakantie op een vakantieboerderij

Vertaling van "vakantie zouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]


brochure actieve vakantie | brochure aktieve vakanties

Broschüre zur Förderung des Aktivurlaubs




vakantie op een kampeerboerderij | vakantie op een vakantieboerderij

Ferien auf dem Bauernhof


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


stelsel van de jaarlijkse vakantie

Jahresurlaubsregelung


Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Landesamt für den Jahresurlaub




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. is verheugd over het feit dat de Commissie in 2009 het Calypso-programma heeft gelanceerd, dat zowel een sociaal doel heeft (groepen mensen die niet gauw op vakantie zouden gaan, in staat stellen dat toch te doen) als een economisch doel (steun voor het toerisme door mensen aan te moedigen in het laagseizoen op vakantie te gaan); is van mening dat dit programma moet worden voortgezet, met dien verstande dat de behaalde resultaten – met de medewerking van de belanghebbenden – aan een evaluatie moeten worden onderworpen; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op in hun toerismebeleid bijzondere aandacht te besteden aan grensoversch ...[+++]

15. begrüßt es, dass die Kommission 2009 das Programm Calypso aufgelegt hat, das sowohl ein sozialpolitisches Ziel (es wird Personengruppen ermöglicht, in Urlaub zu fahren, die sonst nicht dazu in der Lage wären) als auch ein wirtschaftspolitisches Ziel (Unterstützung des Tourismus durch Förderung von Urlaubsreisen außerhalb der Hochsaison) verfolgt; ist der Ansicht, dass es vorbehaltlich einer Bewertung der erzielten Ergebnisse unter Einbeziehung der Interessenträger fortgesetzt werden sollte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ihren Tourismusstrategien den Regional- und den Nahtourismus über die Grenzen hinweg bes ...[+++]


Consumenten zouden grote moeite hebben te begrijpen wat voor vakantie ze hebben geboekt als ze een onderscheid moesten maken tussen de soort overgedragen gegevens.

Die Verbraucher könnten nur schwer nachvollziehen, welche Art von Reise sie gebucht haben, wenn sie zwischen verschiedenen Arten von übertragenen Daten unterscheiden müssten.


De richtlijn stelt de lidstaten in staat de praktische bijzonderheden van de jaarlijkse vakantie zelf te regelen, maar zij mogen geen voorwaarden opleggen die zouden betekenen dat de werknemers niet het minimumaantal vakantiedagen mogen opnemen.

Der Richtlinie zufolge können die Mitgliedstaaten die praktischen Einzelheiten des Jahresurlaubs selbst regeln, nicht aber Bedingungen festlegen, die dazu führen würden, dass die Arbeitnehmer den Mindestjahresurlaub nicht wirksam nutzen könnten.


(E) De Commissie deelt voorts mee dat werkgevers niet graag werknemers ontsloegen, uit vrees dat ze na de crisis moeite zouden hebben om opnieuw hoogopgeleid personeel aan te nemen. Daarom verkozen heel wat Poolse ondernemers om hun werknemers tijdens de periode van verminderde productie op vakantie te sturen en opleidingen te laten volgen. Dat betekende dat een groot deel van hun personeel zijn baan kon behouden én dat de productie in geval van een toename van de vraag snel kon hernemen.

(E) Die Kommission gibt ferner an, dass Arbeitgeber bei der Entlassung ihres Personals zögerten, weil sie befürchteten, dass sie nach der Krise Schwierigkeiten haben würden, wieder hochqualifizierte Arbeitskräfte zu rekrutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard zouden wij een andere mening zijn toegedaan als de eigenaar van het jacht, de heer Latsis, betrokken zou zijn bij financiële zaken waarover de Europese instellingen zich nog moesten uitspreken. In dat geval zouden de diensten van de Commissie van de onbezonnen vakantie op de hoogte zijn gesteld.

Wir würden anders darüber denken, wenn der Eigentümer der Yacht, Herr Latsis, mit finanziellen Angelegenheiten zu tun hätte, die eine Entscheidung seitens der europäischen Institutionen erfordern würden; in diesem Falle hätte der unüberlegte Urlaub ein Alarmsignal für die Dienststellen der Kommission sein müssen.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat bestaat tussen de personen die hoger beroep instellen in een procedure van gemeen recht en diegenen die hoger beroep instellen tegen een beslissing die is gewezen op het negatieve advies van de procureur des Konings uitgebracht in het kader van de procedure van nationaliteitsverklaring waarin het voormelde artikel 12bis voorziet, in zoverre enkel de eerstgenoemden de verlenging van de termijn voor hoger beroep - bedoeld in artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek - zouden genieten tot de vijftiende dag van het nieuw gerechtelijk jaar, wanneer de termijn ...[+++]

Die präjudizielle Frage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied zwischen den Personen, die Berufung in einem gemeinrechtlichen Verfahren einlegen, und denjenigen, die Berufung gegen eine Entscheidung im Anschluss an eine negative Stellungnahme des Prokurators des Königs im Rahmen des Verfahrens der Staatsangehörigkeitserklärung, das im obengenannten Artikel 12bis vorgesehen ist, einlegen, da nur erstere in den Genuss der Verlängerung der Berufungsfrist - die in Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen sei - bis zum fünfzehnten Tag des neuen Gerichtsjahres gelangten, wenn die Frist während der Gerichtsferien eintrete un ...[+++]


B. overwegende dat de Belgische vrederechter in februari 1995 op basis van een akkoord tussen beide ouders heeft bepaald dat het gezag over de kinderen werd toegekend aan de vader in België, waar zij waren geboren en opgroeiden, en dat de kinderen hun moeder in Kenia tijdens de vakanties zouden bezoeken (zes weken in de zomer, twee weken rond Kerstmis en Pasen en/of een week tijdens de korte schoolvakanties),

B. in der Erwägung, dass der belgische Friedensrichter aufgrund einer Vereinbarung der beiden Elternteile im Februar 1995 entschied, dass das Sorgerecht für die drei Kinder dem Vater in Belgien, wo die Kinder geboren wurden und aufwuchsen, zugesprochen wurde; die Kinder sollten in den Ferien ihre in Kenia lebende Mutter besuchen (sechs Wochen im Sommer, zwei Wochen zu Weihnachten und Ostern und/oder eine Woche während anderer Schulferien),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakantie zouden' ->

Date index: 2022-08-15
w