Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidersorganisatie
Bediendenvakbond
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Lidmaatschap van een vakbond
Nationale vakbond
Politieke vakbond
Raadpleging van de vakbond
Raadpleging van de werknemers
Syndicaat
Syndicalisme
Vakbeweging
Vakbond
Vakbond op nationaal niveau
Vakbond van beambten
Vakbond van middelbaar en hoger personeel
Vakbondorganisatie
Vakbonds~
Vakcentrale op nationaal niveau
Vakorganisatie
Vakverbond
Werknemersvakvereniging

Traduction de «vakbond blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediendenvakbond | vakbond van beambten | vakbond van middelbaar en hoger personeel

Angestelltengewerkschaft


politieke vakbond | vakbond met politieke of levensbeschouwelijke oriëntatie

Richtungsgewerkschaft


nationale vakbond | vakbond op nationaal niveau | vakcentrale op nationaal niveau

nationale Gewerkschaft


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


vakorganisatie | vakbond

Gewerkschaftsorganisation | Gewerkschaft




lidmaatschap van een vakbond

Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaft




vakbond [ arbeidersorganisatie | syndicaat | syndicalisme | vakbeweging | vakbondorganisatie | vakverbond | werknemersvakvereniging ]

Gewerkschaft [ Arbeitnehmerverband | Arbeitskammer | Gewerkschaftsverband | Gewerkschaftswesen | Industriegewerkschaft ]


raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]

Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Verwerking van operationele persoonsgegevens waaruit ras of etnische afkomst, politieke opvattingen, religieuze of levensbeschouwelijke overtuigingen, of het lidmaatschap van een vakbond blijkt, en verwerking van genetische gegevens, biometrische gegevens met het oog op de unieke identificatie van een natuurlijke persoon, operationele persoonsgegevens over gezondheid of operationele persoonsgegevens over seksueel gedrag of seksuele gerichtheid van een natuurlijke persoon zijn slechts toegelaten wanneer zij strikt noodzakelijk zijn voor de onderzoeken van het EOM, en geschieden met inachtneming van passende waarborgen voor de rechten e ...[+++]

(1) Die Verarbeitung operativer personenbezogener Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie die Verarbeitung von genetischen Daten, biometrischen Daten zur eindeutigen Identifizierung einer natürlichen Person, operativen personenbezogenen Gesundheitsdaten oder operativen personenbezogenen Daten zum Sexualleben oder der sexuellen Orientierung ist nur dann erlaubt, wenn sie für die Ermittlungen der EUStA unbedingt erforderlich ist und vorbehaltlich geeigneter Garantien für die Rechte und Freiheiten der be ...[+++]


Verwerking van persoonsgegevens waaruit ras of etnische afkomst, politieke opvattingen, religieuze of levensbeschouwelijke overtuigingen, of het lidmaatschap van een vakbond blijkt, en verwerking van genetische gegevens, biometrische gegevens met het oog op de unieke identificatie van een natuurlijke persoon, gegevens over gezondheid of gegevens over seksueel gedrag of seksuele gerichtheid van een natuurlijke persoon zijn slechts toegelaten wanneer de verwerking strikt noodzakelijk is, geschiedt met inachtneming van passende waarborgen voor de rechten en vrijheden van de betrokkene, en:

Die Verarbeitung personenbezogener Daten, aus denen die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie die Verarbeitung von genetischen Daten, biometrischen Daten zur eindeutigen Identifizierung einer natürlichen Person, Gesundheitsdaten oder Daten zum Sexualleben oder der sexuellen Orientierung ist nur dann erlaubt, wenn sie unbedingt erforderlich ist und vorbehaltlich geeigneter Garantien für die Rechte und Freiheiten der betroffenen Person erfolgt und


Klager nr. 1 betoogt voorts dat met het oog op de overname van de arbeidscontracten van de NAG-medewerkers door NBG in de op 26 juli 2013 met de vakbond Vereinigte Dienstleistungsgewerkschaft (Ver.di) gesloten cao is vastgelegd dat de werknemers door deze overname geen economische, sociale of juridische nadelen mogen ondervinden, waaruit blijkt dat een op onrechtmatige steun berustend bedrijfsmodel in stand wordt gehouden.

Beschwerdeführer 1 macht ferner geltend, dass für die Übernahme der Arbeitsverhältnisse der NAG-Beschäftigten durch die NBG auf der Grundlage des am 26. Juli 2013 mit der Vereinigten Dienstleistungsgewerkschaft (ver.di) geschlossenen Tarifvertrags festgelegt ist, dass den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen durch den Übergang keine wirtschaftlichen, sozialen oder rechtlichen Nachteile entstehen dürfen und dass daraus erkennbar sei, dass ein mit rechtswidrigen Beihilfen aufgebautes Geschäftsmodell aufrechterhalten werde.


Dertig jaar nadat de wetgeving op dit terrein is aangenomen, blijkt uit een rapport dat deze week door de Britse algemene vakbond GMB is gepubliceerd, dat in Anglesey, dat tot mijn kiesdistrict behoort, het fulltime salaris van vrouwen slechts 59 procent is van wat mannen verdienen.

Dreißig Jahre nach der ersten gesetzlichen Regelung für diesen Bereich wurde diese Woche von der britischen Gewerkschaft GMB ein Bericht veröffentlicht, nach dem in meinem Wahlkreis Anglesey das Erwerbseinkommen von vollzeitbeschäftigten Frauen lediglich 59 % des vergleichbaren Einkommens von Männern beträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. uit zijn ongerustheid over de ontoereikende informatieverstrekking aan de bevolking over het uitbreidingsproces, zowel in de lidstaten als in de kandidaat-landen, zoals blijkt uit een recente enquête van Eurobarometer; wenst dat intensief wordt gewerkt aan een pluralistische voorlichtingscampagne waaraan wordt deelgenomen door organisaties uit het vakbonds- en verenigingswezen;

13. ist besorgt über die unzureichende Information der Bevölkerung über den Erweiterungsprozess, sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in den Bewerberländern, wie eine neuere Eurobarometer-Umfrage gezeigt hat; fordert, dass eine pluralistische Informationskampagne mit Beteiligung der Gewerkschaften und Verbände gefördert wird;


Wat de ongelijke behandeling betreft van de vakorganisaties van het personeel van de politiediensten ten opzichte van de vakorganisaties van ander overheidspersoneel, verwijst de Ministerraad voor de verantwoording naar de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling alsook naar de rechtspraak van het Hof, waaruit blijkt dat het bijzonder karakter van een politiedienst - namelijk het feit dat het een dienst betreft die bij uitstek (dus meer nog dan andere openbare diensten) moet worden gekenmerkt door beschikbaarheid, neutraliteit en onpartijdigheid - niet alleen een bijzonder (vakbonds)statuut van de personeelsleden van die die ...[+++]

Hinsichtlich der Behandlungsungleichheit der Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste im Verhältnis zu den Gewerkschaftsorganisationen anderer Beamter bezieht sich der Ministerrat zur Rechtfertigung auf die Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung sowie auf die Rechtsprechung des Hofes, aus der hervorgehe, dass die Eigenart eines Polizeidienstes - und zwar die Tatsache, dass es sich dabei um einen Dienst handele, der par excellence (d.h. also mehr noch als bei den anderen öffentlichen Diensten) durch Disponibilität, Neutralität und Unparteilichkeit gekennzeichnet werden solle - nicht nur ein besonderes (Gewerkschafts- ...[+++]


In zoverre zij het beroep instellen in hun hoedanigheid van algemeen secretaris van de sector Cultuur van de Algemene Centrale der Openbare Diensten, respectievelijk vakbondsafgevaardigde van de Christelijke Vakbond van Communicatiemiddelen en Cultuur, blijkt uit de verzoekschriften niet op welke « prerogatieven in verband met het personeel » zij zich beroepen.

Soweit die Kläger in ihrer Eigenschaft als Generalsekretär des Kulturbereichs der « Algemene Centrale der Openbare Diensten » bzw. als Gewerkschaftsvertreter des « Christelijke Vakbond van Communicatiemiddelen en Cultuur » Klage erheben würden, werde aus den Klageschriften nicht ersichtlich, auf welche « Vorrechte hinsichtlich des Personals » sie sich berufen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakbond blijkt' ->

Date index: 2022-06-28
w