Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescommissie van de vakbonden
Adviescommissie van de vakbonden bij de OESO
EVV
Europees Vakverbond
Europees Verbond van Vakverenigingen
Georganiseerde criminaliteit
Georganiseerde werkonderbreking
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Konfederatie van Europese vakbonden
MDG
Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit
Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad
Op een georganiseerde manier werken
Regelgeving rond vakbonden
TUAC-OECD
Vakbondsregelgeving

Vertaling van "vakbonden georganiseerde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Adviescommissie van de vakbonden | Adviescommissie van de vakbonden bij de OESO | TUAC-OECD [Abbr.]

Beratender Gewerkschaftsausschuss | Gewerkschaftlicher Beratungsausschuss bei der OECD | TUAC-OECD [Abbr.]


Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit | Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad | MDG [Abbr.]

Multidisziplinäre Gruppe Organisierte Kriminalität | MDG [Abbr.]


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalit


georganiseerde criminaliteit

organisierte Kriminalit


Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit

Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität




georganiseerde werkonderbreking

konzertierte Arbeitsniederlegung


regelgeving rond vakbonden | vakbondsregelgeving

gewerkschaftsrechtliche Regelungen


Europees Verbond van Vakverenigingen [ Europees Vakverbond | EVV | Konfederatie van Europese vakbonden ]

Europäischer Gewerkschaftsbund [ EGB ]


op een georganiseerde manier werken

organisiert arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ontmoeting met de sociale partners (24/3), Palazzo Chigi. Voorzitter Juncker, vicevoorzitter Dombrovskis, commissaris Thyssen en de voorzitters van de Europese Raad en het Europees Parlement hebben een ontmoeting met vakbonden en ondernemersorganisaties op een evenement georganiseerd door de Italiaanse premier.

Treffen mit den Sozialpartnern (24. März), Palazzo Chigi: Im Rahmen dieser vom italienischen Premierminister Gentiloni geleiteten Veranstaltung diskutieren Präsident Juncker, Vizepräsident Dombrovskis und Kommissarin Thyssen sowie die Präsidenten des Europäischen Rates und des Europäischen Parlaments mit den Gewerkschaften und Wirtschaftsverbänden.


45. staat achter de mededeling van de Commissie getiteld „Een vernieuwde EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen” waarin staat dat „sociaal verantwoord ondernemen respect voor de wetgeving en de collectieve arbeidsovereenkomsten tussen sociale partners veronderstelt”; is van oordeel dat MVO een aanvulling moet vormen op, doch geenszins een vervanging moet zijn voor, wetgeving, collectieve onderhandelingen of dialoog met in vakbonden georganiseerde werknemers; is van mening dat bedrijven zich ertoe moeten verbinden hun MVO-beleid - en elementen daarvan zoals een jaarlijks bedrijfsverslag over de ...[+++]

45. stimmt mit der Mitteilung der Kommission „Eine neue EU-Strategie (2011–14) für die soziale Verantwortung der Unternehmen“ überein, dass „nur wenn die geltenden Rechtsvorschriften und die zwischen Sozialpartnern bestehenden Tarifverträge eingehalten werden, [.] diese [soziale] Verantwortung [der Unternehmen] wahrgenommen werden [kann]“; ist der Auffassung, dass die SVU die bestehenden Rechtsvorschriften, die Kollektivverhandlungen und den Dialog mit den gewerkschaftlich organisierten Arbeitnehmern ergänzen, jedoch keinesfalls ersetzen sollte; ist der Ansicht, dass die Unternehmen sich verpflichten sollten, ihre SVU-Strategie – und E ...[+++]


46. staat achter de mededeling van de Commissie getiteld "Een vernieuwde EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen" waarin staat dat "sociaal verantwoord ondernemen respect voor de wetgeving en de collectieve arbeidsovereenkomsten tussen sociale partners veronderstelt"; is van oordeel dat MVO een aanvulling moet vormen op, doch geenszins een vervanging moet zijn voor, wetgeving, collectieve onderhandelingen of dialoog met in vakbonden georganiseerde werknemers; is van mening dat bedrijven zich ertoe moeten verbinden hun MVO-beleid - en elementen daarvan zoals een jaarlijks bedrijfsverslag over de ...[+++]

46. stimmt mit der Mitteilung der Kommission „Eine neue EU-Strategie (2011–14) für die soziale Verantwortung der Unternehmen“ überein, dass „nur wenn die geltenden Rechtsvorschriften und die zwischen Sozialpartnern bestehenden Tarifverträge eingehalten werden, [.] diese [soziale] Verantwortung [der Unternehmen] wahrgenommen werden [kann]“; ist der Auffassung, dass die SVU die bestehenden Rechtsvorschriften, die Kollektivverhandlungen und den Dialog mit den gewerkschaftlich organisierten Arbeitnehmern ergänzen, jedoch keinesfalls ersetzen sollte; ist der Ansicht, dass die Unternehmen sich verpflichten sollten, ihre SVU-Strategie – und E ...[+++]


De moordaanslag met zuur op Konstantína Koúneva, secretaris van de Bond van schoonmaaksters van Attica, op 22 december 2008 is het dieptepunt is een reeks van openlijke intimidaties door werkgevers van werknemers die vakbondsactiviteiten ontplooien, hun rechten opeisen of deelnemen aan door hun vakbonden georganiseerde stakingsacties.

Der Säureanschlag auf die Gewerkschafterin Konstantina Kuneva, Sekretärin des Verbands der Raumpflegerinnen Attika, am 22. Dezember 2008 ist der schlimmste einer Reihe von Fällen offenen Terrors von Arbeitgebern gegen gewerkschaftlich aktive Arbeitnehmer, die sich für ihre Rechte einsetzen oder an Manifestationen ihrer Gewerkschaften teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De moordaanslag met zuur op Konstantína Koúneva, secretaris van de Bond van schoonmaaksters van Attica, op 22 december 2008 is het dieptepunt is een reeks van openlijke intimidaties door werkgevers van werknemers die vakbondsactiviteiten ontplooien, hun rechten opeisen of deelnemen aan door hun vakbonden georganiseerde stakingsacties.

Der Säureanschlag auf die Gewerkschafterin Konstantina Kuneva, Sekretärin des Verbands der Raumpflegerinnen Attika, am 22. Dezember 2008 ist der schlimmste einer Reihe von Fällen offenen Terrors von Arbeitgebern gegen gewerkschaftlich aktive Arbeitnehmer, die sich für ihre Rechte einsetzen oder an Manifestationen ihrer Gewerkschaften teilnehmen.


Zij heeft het regelgevingsforum van Firenze betreffende elektriciteit en het regelgevingsforum van Madrid betreffende gas georganiseerd waarin op gezette tijden ministeries, nationale regelgevende instanties, de Commissie, transmissiesysteembeheerders (tsb's), leveringsbedrijven, handelaars, consumenten, vakbonden, netwerkgebruikers en elektriciteitsbeurzen van gedachten wisselden.

Sie hat das Florenzer Forum für Elektrizitätsregulierung und das Madrider Forum für Erdgasregulierung geschaffen, die Ministerien, nationale Regulierungsbehörden, die Kommission, Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber, Versorgungsunternehmen, Händler, Verbraucher, Gewerkschaften, Netzbenutzer und Strombörsen regelmäßig zusammenführen.


Zij heeft het regelgevingsforum van Firenze betreffende elektriciteit en het regelgevingsforum van Madrid betreffende gas georganiseerd waarin op gezette tijden ministeries, nationale regelgevende instanties, de Commissie, transmissiesysteembeheerders (tsb's), leveringsbedrijven, handelaars, consumenten, vakbonden, netwerkgebruikers en elektriciteitsbeurzen van gedachten wisselden.

Sie hat das Florenzer Forum für Elektrizitätsregulierung und das Madrider Forum für Erdgasregulierung geschaffen, die Ministerien, nationale Regulierungsbehörden, die Kommission, Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber, Versorgungsunternehmen, Händler, Verbraucher, Gewerkschaften, Netzbenutzer und Strombörsen regelmäßig zusammenführen.


Naast haar permanente contacten met vertegenwoordigers van beroepsverenigingen en vakbonden heeft de Commissie in de eerste helft van 2003 twee conferenties georganiseerd [2].

Zusätzlich zu den laufenden Kontakten mit Vertretern der Industrie und der Gewerkschaften hat die Kommission in der ersten Jahreshälfte 2003 zwei Konferenzen [2] veranstaltet.


6) In het licht van de aanbeveling de politieke en parlementaire dialoog uit te breiden tot de sociale sector, het bedrijfsleven en de vakbonden, en tot de academische en wetenschappelijke wereld, dient de instelling van het in artikel 52 van de overeenkomst bedoelde Gemengd Raadgevend Comité, dat de Commissie moet helpen de dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te stimuleren, te worden gesteund, terwijl ernaar moet worden gestreefd, conform artikel 43 van de overeenkomst, waarin "de rol en de potentiële bijdrage van de ge ...[+++]

6) Entsprechend der vorausgegangenen Empfehlung, den politischen und parlamentarischen Dialog auf die gesellschaftlichen Gruppen, Unternehmen, Gewerkschaften und die akademische und wissenschaftliche Gemeinschaft auszuweiten, wird die in Artikel 52 des Abkommens vorgesehene Einsetzung des Gemischten Beratenden Ausschusses, der den Gemischten Ausschuss bei der Förderung des Dialogs mit der Bürgergesellschaft unterstützen soll, befürwortet. Gleichzeitig wird gefordert, dass im Einklang mit Artikel 43 des Abkommens, in dem „die Rolle und der potentielle Beitrag der organisierten Zivilgesellschaft im Rahmen des Kooperationsprozesses“ anerkan ...[+++]


« Schendt artikel 17, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de representatieve vakorganisaties wel maar de erkende vakorganisaties niet toestaat aanwezig te zijn op de vergelijkende examens en op de examens welke voor de personeelsleden worden georganiseerd ?

« Verstösst Artikel 17 Nr. 3 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen, nicht aber den anerkannten Gewerkschaftsorganisationen erlaubt, den Auswahlprüfungen und den Prüfungen beizuwohnen, die für die Bediensteten organisiert werden?


w