Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pre-emptiegebied
Vrije concurrentie
Vrije goudmarkt en officiele goudmarkt
Vrije goudmarkt en vaste goudmarkt
Vrije goudprijs en officiele goudprijs
Vrije goudprijs en vaste goudprijs
Vrije haven
Vrije hoogte
Vrije keuze
Vrije prijs
Vrije uitoefening van de erediensten
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijmaking van de prijzen
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "valt met vrije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrije goudmarkt en officiele goudmarkt | vrije goudmarkt en vaste goudmarkt | vrije goudprijs en officiele goudprijs | vrije goudprijs en vaste goudprijs

System des gespaltenen Goldpreises


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

Gebiet mit Vorkaufsrecht


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

Freizone [ Freihafen ]


vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]




vrije uitoefening van de erediensten

freie Ausübung der Kulte






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.

Der Ausgangspunkt sind freie und faire Wahlen und daher begrüßen wir die Leistungen, die Tunesien, Libyen, Ägypten und andere Länder im Zusammenhang mit der erfolg­reichen Durch­führung demokratischer Wahlen zustande gebracht haben, wo viele Bürger erstmals in ihrem Leben an freien Wahlen teilnehmen konnten – Wahlen, für die wir den nationalen und örtlichen Behörden gerne unser Expertenwissen zur Verfügung gestellt haben.


In het ENVI-amendement dat artikel 168 VWEU aan de rechtsgrondslag toevoegt wordt dit als volgt gemotiveerd: "Het voorstel heeft geen betrekking op het vrije verkeer van om het even welke goederen maar op het vrije verkeer van geneesmiddelen en op de prijsstelling voor geneesmiddelen, die onder de bevoegdheden op het vlak van de volksgezondheid van de lidstaten valt.

Der Änderungsantrag des ENVI, der Artikel 168 AEUV zu der Rechtsgrundlage hinzufügt, begründet dies wie folgt: „In dem Vorschlag geht es nicht um den freien Verkehr einer beliebigen Ware, sondern um den freien Verkehr von Arzneimitteln und um deren Preisfestsetzung, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens fällt.


Het voorstel heeft geen betrekking op het vrije verkeer van om het even welke goederen maar op het vrije verkeer van geneesmiddelen en op de prijsstelling voor geneesmiddelen, die onder de bevoegdheden van de lidstaten op het vlak van de volksgezondheid valt.

In dem Vorschlag geht es nicht um den freien Warenverkehr bei irgendeiner Ware, sondern bei Arzneimitteln, und um die Festsetzung ihrer Preise, die wiederum in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens fällt.


4. wijst erop dat het ICCPR voorziet in vrijheid van mening en meningsuiting, waaronder ook kritiek valt op religie en religieuze systemen; benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting, zowel offline als online, van fundamenteel belang is voor een vrije en democratische samenleving en voor de bescherming en bevordering van andere rechten; roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het strafrecht niet oneigenlijk te gebruik ...[+++]

4. weist auf die Tatsache hin, dass im IPBPR die Meinungsfreiheit und das Recht der freien Meinungsäußerung, einschließlich Kritik an Religionen und Glaubensgemeinschaften, vorgesehen sind; unterstreicht, dass das Recht auf Redefreiheit, sowohl offline als auch online, von grundlegender Bedeutung für eine freie und demokratische Gesellschaft sowie für den Schutz und die Förderung anderer Rechte ist; fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf, davon abzusehen, das Strafrecht dazu zu missbrauchen, eine freie Diskussion über Religion zu verhindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat het ICCPR voorziet in vrijheid van mening en meningsuiting, waaronder ook kritiek valt op religie en religieuze systemen; benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting, zowel offline als online, van fundamenteel belang is voor een vrije en democratische samenleving en voor de bescherming en bevordering van andere rechten; roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het strafrecht niet oneigenlijk te gebruik ...[+++]

4. weist auf die Tatsache hin, dass im IPBPR die Meinungsfreiheit und das Recht der freien Meinungsäußerung, einschließlich Kritik an Religionen und Glaubensgemeinschaften, vorgesehen sind; unterstreicht, dass das Recht auf Redefreiheit, sowohl offline als auch online, von grundlegender Bedeutung für eine freie und demokratische Gesellschaft sowie für den Schutz und die Förderung anderer Rechte ist; fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf, davon abzusehen, das Strafrecht dazu zu missbrauchen, eine freie Diskussion über Religion zu verhindern;


(25) De bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten is geregeld in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de Commissie valt onder Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en d ...[+++]

(25) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Mitgliedstaaten wird durch die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr geregelt, während der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Kommission durch die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen de ...[+++]


Bij arrest van 30 september 2004 heeft het Gerecht het beroep verworpen door te oordelen dat de regels inzake dopingbestrijding niet binnen de werkingssfeer van het gemeenschapsrecht inzake de mededinging en het vrije verrichten van diensten valt.

Das Gericht wies die Klage mit Urteil vom 30. September 2004 mit der Begründung ab, dass die Regeln zur Dopingbekämpfung nicht in den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts und der Dienstleistungsfreiheit fielen.


Dat deze regels het vrije verkeer niet beperken omdat zij vraagstukken betreffen die alleen verband houden met de sport en als zodanig buiten de economische activiteit staan, impliceert daarentegen niet dat de betrokken sportieve activiteit noodzakelijkerwijze buiten de werkingssfeer van de communautaire mededingingsregels valt, noch dat deze regels de specifieke voorwaarden voor toepassing van deze artikelen niet vervullen.

Dass diese Regeln jedoch den freien Verkehr nicht beschränken, weil sie Fragen betreffen, die allein von sportlichem Interesse sind und als solche nichts mit wirtschaftlicher Betätigung zu tun haben, bedeutet weder, dass die entsprechende sportliche Tätigkeit zwangsläufig nicht in den Geltungsbereich der gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften fällt, noch, dass die genannten Regeln den Tatbestand dieser Vorschriften nicht erfüllen.


Voorts heeft het Hof in zijn arrest van 5 november 2002 (in zaak C-208/00, Überseering) verklaard dat als algemene regel geldt dat de verwerving van aandelen van een in een andere lidstaat opgerichte en gevestigde vennootschap, in beginsel binnen de werkingssfeer van de verdragsbepalingen inzake het vrije kapitaalverkeer valt. Wanneer deze deelneming een zodanige invloed op de besluiten van de vennootschap verleent dat de betrokken aandeelhouders de activiteiten ervan kunnen bepalen, dan zijn de Verdragsbepalingen inzake de vrijheid van vestiging van toepassing.

Ferner hat der Gerichtshof in seinem Urteil vom 5. November 2002 ("Überseering", Rs. C-208/00) ausgeführt, dass der Erwerb von Geschäftsanteilen an einer in einem Mitgliedstaat gegründeten und ansässigen Gesellschaft grundsätzlich den Bestimmungen des EG-Vertrags über den freien Kapitalverkehr unterliegt, jedoch die Bestimmungen des EG-Vertrags über die Niederlassungsfreiheit anwendbar sind, wenn eine solche Beteiligung einen gewissen Einfluss auf die Entscheidungen der Gesellschaft verleiht und es den Aktionären ermöglicht, deren Tätigkeiten zu bestimmen.


- Steun voor de aankoop van milieuvriendelijke produkten Deze steun kan worden aanvaard indien zij onder het toepassingsgebied van artikel 92 valt, op voorwaarde dat zij geen bijzonder voordeel oplevert voor de bedrijven waaraan de steun ten goede komt, dat zij zonder onderscheid tussen de leveranciers wordt toegekend en niet in strijd is met de bepalingen van het Verdrag, met name op het gebied van het vrije verkeer.

- Beihilfen für den Erwerb umweltfreundlicher Erzeugnisse Solche Beihilfen sind zulässig, wenn sie in den Anwendungsbereich des Artikels 92 fallen, sofern sie den begünstigten Unternehmen keinen besonderen Vorteil verschaffen, ohne herkunftsbedingte Diskriminierung der Erzeugnisse gewährt werden und vor allem nicht gegen die Bestimmungen des Vertrags über den freien Warenverkehr verstoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt met vrije' ->

Date index: 2024-08-23
w