Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 21 februari konden » (Néerlandais → Allemand) :

7. is ingenomen met het feit dat de Spaanse autoriteiten de beoogde begunstigden vanaf 21 februari 2014 individuele dienstverlening hebben verstrekt;

7. begrüßt, dass die spanischen Behörden am 21. Februar 2014 mit der Bereitstellung der personalisierten Dienstleistungen für die zu unterstützenden Begünstigten begonnen haben;


5. is ingenomen met het feit dat de Spaanse autoriteiten de beoogde begunstigden vanaf 21 februari 2014 individuele dienstverlening hebben verstrekt;

5. begrüßt, dass die spanischen Behörden am 21. Februar 2014 mit der Bereitstellung der personalisierten Dienstleistungen für die zu unterstützenden Begünstigten begonnen haben;


Volgens de parlementaire voorbereiding van de ordonnantie van 12 februari 2015, vermeld in B.10.2, zorgde de retroactiviteit waarin de artikelen 12 en 13 van de ordonnantie van 3 april 2014 voorzagen, voor problemen vermits het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen vooraleer zij daarvan kennis konden nemen vanaf de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Gemäß den in B.10.2 zitierten Vorarbeiten zur Ordonnanz vom 12. Februar 2015 bereitete die in den Artikeln 12 und 13 der Ordonnanz vom 3. April 2014 vorgesehene Rückwirkung Probleme, denn es war den Gemeinden unmöglich, die Ordonnanz anzuwenden, bevor sie diese zur Kenntnis nehmen konnten ab ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.


Overwegende dat de inwerkingtreding van voorliggend besluit geen uitstel lijdt, daar het besluit van 21 februari 1996 al meermaals aangepast werd, de bedragen vanaf 1 februari 2002 in euro moeten worden uitgedrukt, de basis van de gezondheidsindex in 2004 op 100 werd gebracht en voorliggend besluit vanaf 1 januari 2010 een wettelijke basis voor de subsidiëring aanbiedt; ...[+++]

In der Erwägung, dass der Erlass vom 21 Februar 1996 bereits einige Male angepasst wurde, die Beträge ab dem 1. Januar 2002 in Euro dargestellt werden müssen, die Basis des Gesundheitsindexes im Jahr 2004 auf 100 gebracht wurde und deshalb mit vorliegendem Erlass über eine rechtsgültige Bezuschussungsgrundlage ab dem 1. Januar 2010 bestehen wird, duldet das Inkrafttrete ...[+++]


Op 18 februari is het recht om te demonstreren weer ingesteld en vanaf 21 februari konden sommige radiozenders weer uitzenden.

Das Demonstrationsrecht wurde am 18. Februar wieder eingeführt, und einige Rundfunkstationen konnten ab dem 21. Februar wieder senden.


Ondanks de late goedkeuring van het besluit tot vaststelling van “Jeugd in actie”, wilde de Commissie in het belang van de mogelijke begunstigden, dat deze hun voorstellen vanaf de eerste jaarlijkse termijn, die van 1 februari, konden indienen.

Trotz der verspäteten Annahme des Beschlusses über die Einführung des Programms „Jugend in Aktion“ war der Kommission im Interesse der potentiellen Empfänger daran gelegen, dass diese ihre Vorschläge vom ersten Jahrestermin an, d.h. am 1. Februar, einreichen können.


« Schendt artikel 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, in zoverre het bepaalt dat de artikelen 2 tot 12 van die wet van toepassing zijn op de zaken die hangende zijn op het moment dat ze in werking treden, het met name in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat de rechtzoekenden die een procedure hebben ingesteld vóór 26 oktober 2007 (afkondigingsdatum van het koninklijk besluit waarin het nieuwe tarief van de kosten is vastgesteld dat vanaf 1 januari 2008 van ...[+++]

« Verstösst Artikel 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten, insofern er bestimmt, dass die Artikel 2 bis 12 dieses Gesetzes auf die beim Inkrafttreten dieser Bestimmungen laufenden Sachen Anwendung finden, gegen den insbesondere in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem die Rechtsuchenden, die vor dem 26. Oktober 2007 (Ausfertigungsdatum des königlichen Erlasses, der den ab dem 1. Januar 2008 geltenden neuen Kostentarif bestimmt) ein Verfahren eingeleitet haben, das finanzielle Risiko in dem Fall, wo sie unterliegen würden, nicht vo ...[+++]


De bestreden wet heeft artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997 vanaf 21 februari 2005 door de volgende bepaling vervangen :

Das angefochtene Gesetz hat Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 mit Wirkung vom 21. Februar 2005 durch folgende Bestimmung ersetzt:


Bij ministerieel besluit van 21 februari 2001 wordt het « bureau d'études Concept s.a». , vertegenwoordigd door de heer Jean-Paul Riga of de heer Jean Yernaux, vanaf 28 februari 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 21. Februar 2001 wird das Studienbüro " Concept s.a». , vertreten durch Herrn Jean-Paul Riga oder Herrn Jean Yernaux, als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 21. Februar 2001 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 wordt de heer Roberto Maraschiello, houder van de vergunning nr. 98.071, toegestaan om vanaf 12 februari 1999 werknemers in het buitenland tewerk te stellen of aan te werven onder de voorwaarden bedoeld in artikel 21 van het koninklijk besluit van 28 november 1975 betreffende de exploitatie van de bureaus voor arbeidsbemiddeling tegen betaling.

Durch Ministerialerlass vom 12. Februar 1999 wird Herrn Roberto Maraschiello, Inhaber der Lizenz Nr. 98. 071, unter den in Artikel 21 des Königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1975 über den Betrieb von Büros zur gebührenpflichtigen Arbeitsvermittlung festgelegten Bedingungen erlaubt, ab dem 12. Februar 1999 im Ausland Arbeitnehmer zu vermitteln oder anzuwerben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 21 februari konden' ->

Date index: 2023-04-27
w