Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf hier echter " (Nederlands → Duits) :

Het afgelopen decennium is de auto-industrie vanaf hier echter bestookt met een spervuur van extra regels, bepalingen en verplichtingen.

Aber im letzten Jahrzehnt wurde die Automobilindustrie mit sehr vielen zusätzlichen Bestimmungen, Verordnungen und Lasten von hier überschüttet.


Wij zijn ons er terdege van bewust dat dit een uiterst gecompliceerd onderwerp is. Het Europees Parlement werkt hier echter al vier jaar met de nationale parlementen aan en verwacht binnenkort een aantal werkterreinen te kunnen voorstellen om het debat vanaf volgend jaar op gang te brengen.

Wir sind uns der extremen Schwierigkeit dieses Themas voll und ganz bewusst. Das Europäische Parlament nahm jedoch vor vier Jahren die diesbezügliche Arbeit mit den nationalen Parlamenten auf und hat die Absicht, in der Lage zu sein, einige Arbeitsbereiche vorzuschlagen, um die Debatte im nächsten Jahr einzuleiten.


Wij zijn ons er terdege van bewust dat dit een uiterst gecompliceerd onderwerp is. Het Europees Parlement werkt hier echter al vier jaar met de nationale parlementen aan en verwacht binnenkort een aantal werkterreinen te kunnen voorstellen om het debat vanaf volgend jaar op gang te brengen.

Wir sind uns der extremen Schwierigkeit dieses Themas voll und ganz bewusst. Das Europäische Parlament nahm jedoch vor vier Jahren die diesbezügliche Arbeit mit den nationalen Parlamenten auf und hat die Absicht, in der Lage zu sein, einige Arbeitsbereiche vorzuschlagen, um die Debatte im nächsten Jahr einzuleiten.


Als we echter - en daarom is een debat zo goed - die flexibiliteit willen en als een goed erkennen, betekent het ook dat we vanaf het begin - en ik vind het jammer dat mevrouw Matsouka nu de zaal verlaten heeft, omdat zij het hier had over een debat tussen rechts en links, maar helemaal niet luistert - met die flexibiliteit tevens de zekerheid gaan regelen van degenen die in kleinere en flexibelere banen willen functioneren en dus ook de arbeidsmarkt b ...[+++]

Wenn wir jedoch – und aus diesem Grund ist eine Diskussion so wichtig – eine solche Flexibilität fordern und als ein Gut erkennen, bedeutet dies auch, dass wir von Anfang an – ich bedauere, dass Frau Matsouka den Saal verlassen hat, weil sie von einer Debatte zwischen Rechts und Links sprach, aber nicht zuhört – neben der Flexibilität jenen Menschen Sicherheit geben müssen, die einer geringfügigen und flexibleren Beschäftigung nachgehen wollen. Auf diese Weise kann auch der Arbeitmarkt besser funktionieren.


Griekenland, Spanje en Portugal nemen hier echter pas vanaf de jaren '80 echt aan deel en de landen in Midden- en Oost-Europa sinds de jaren '90, een gevolg van het proces van politieke verandering en democratisering.

Allerdings sind Griechenland, Spanien und Portugal erst in den 80er Jahren und die Länder Mittel- und Osteuropas in den 90er Jahren - im Zuge des politischen Veränderungen und der Demokratisierung - wirklich dazugekommen.




Anderen hebben gezocht naar : auto-industrie vanaf hier echter     debat vanaf     parlement werkt hier     werkt hier echter     we vanaf     zij het hier     we echter     echter pas vanaf     portugal nemen hier     nemen hier echter     vanaf hier echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf hier echter' ->

Date index: 2024-11-04
w