Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag gegeven beschikking krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

40. benadrukt het belang van gezamenlijke wetenschappelijke groepen die zijn belast met het uitbrengen van wetenschappelijke adviezen over de toestand van visbestanden op grond van de beste beschikbare gegevens, ter voorkoming van overbevissing, aangezien de visserijsector, en vooral de ambachtelijke visserij, een essentiële rol speelt voor de voedselzekerheid in tal van ontwikkelingslanden; dringt erop aan dat deze groepen passende financiële, technische en personele middelen tot hun beschikking krijgen om hun take ...[+++]

40. betont die Bedeutung der gemeinsamen wissenschaftlichen Gremien, die mit Stellungnahmen über den Zustand der Fischereiressourcen auf der Grundlage der besten verfügbaren Daten betraut sind, um Überfischung zu vermeiden, da der Fischereisektor in vielen Entwicklungsländern eine wichtige Rolle bei der Ernährungssicherung spielt; besteht darauf, dass diese Gremien über angemessene finanzielle, technische und personelle Mittel verfügen, um ihre Aufgaben zu erfüllen und mit den regionalen Fischereiorganisationen (RFO) zusammenzuarbeiten;


41. benadrukt het belang van gezamenlijke wetenschappelijke groepen die zijn belast met het uitbrengen van wetenschappelijke adviezen over de toestand van visbestanden op grond van de beste beschikbare gegevens, ter voorkoming van overbevissing, aangezien de visserijsector, en vooral de ambachtelijke visserij, een essentiële rol speelt voor de voedselzekerheid in tal van ontwikkelingslanden; dringt erop aan dat deze groepen passende financiële, technische en personele middelen tot hun beschikking krijgen om hun take ...[+++]

41. betont die Bedeutung der gemeinsamen wissenschaftlichen Gremien, die mit Stellungnahmen über den Zustand der Fischereiressourcen auf der Grundlage der besten verfügbaren Daten betraut sind, um Überfischung zu vermeiden, da der Fischereisektor in vielen Entwicklungsländern eine wichtige Rolle bei der Ernährungssicherung spielt; besteht darauf, dass diese Gremien über angemessene finanzielle, technische und personelle Mittel verfügen, um ihre Aufgaben zu erfüllen und mit den regionalen Fischereiorganisationen (RFO) zusammenzuarbeiten;


Met de vandaag gegeven beschikking krijgen 2 100 installaties het groene licht, 15% van de naar schatting 12 000 installaties in de EU-25.

Durch die heutigen Entscheidungen wird dies über 2.100 Anlagen, das sind 15% von insgesamt etwa 12.000 in der EU-25, ermöglicht.


(h) de beschikking krijgen over hun verbruiksgegevens en in staat zijn om, met uitdrukkelijke toestemming en kosteloos, bedrijven met een leveringsvergunning toegang te geven tot hun geregistreerde verbruiksgegevens. De partij die verantwoordelijk is voor het gegevensbeheer is verplicht deze gegevens aan het bedrijf te verstrekken.

(h) über ihre Verbrauchsdaten verfügen können und durch ausdrückliche Zustimmung und gebührenfrei einem beliebigen Unternehmen, das über eine Versorgungslizenz verfügt, Zugang zu ihren Messdaten gewähren können.


Naar aanleiding van de kritiek zowel van de Commissie als van de door de Raad ingestelde groep gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen heeft België de nieuwe regeling aangemeld die het voorwerp van de vandaag gegeven beschikking uitmaakt.

Nach den von der Kommission und der Gruppe "Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung) des Rates formulierten Kritik hat Belgien die neue Regelung angemeldet, die Gegenstand des heutigen Beschlusses ist.


Naar aanleiding van een onderzoek dat werd ingesteld in mei 1998, toen huiszoeking werd verricht in de vestigingen van verscheidene van de ondernemingen tot wie de vandaag gegeven beschikking gericht is, kwam de Europese Commissie tot de slotsom dat de Britse ondernemingen Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd en Trident Alloys Ltd, het Duitse bedrijf Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, het Franse bedrijf Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) en het Noorse Waardals Kjemiske Fabrikker A/S van 1994 tot 1998 hebben deelgenomen aan een Europees kartel.

Nach einer sorgfältigen Untersuchung, die im Mai 1998 mit Untersuchungen in den Geschäftsräumen mehrerer der betroffenen Unternehmen begann, hat die EU-Kommission festgestellt, dass die britischen Unternehmen Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd und Trident Alloys Ltd, die deutsche Dr. Hans Heubach GmbH Co. KG, die französische Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) und die norwegische Waardals Kjemiske Fabrikker A/S von 1994 bis 1998 an einem europaweiten Zinkphosphatkartell mitgewirkt haben, in dem die Preise festgesetzt und die Märkte aufgeteilt wurden.


In het actieprogramma wijst de Commissie echter eveneens op de noodzaak procedures in te stellen voor de elektronische raadpleging van documenten en bestuursrechtelijk samenwerkingsregelingen, waardoor de instanties de beschikking krijgen over de technische en juridische middelen om gegevens uit te wisselen en alle noodzakelijke controles uit te voeren.

Die Kommission hebt in dem Aktionsplan jedoch auch die Notwendigkeit hervor, Verfahren zur Konsultation der Dokumente auf elektronischem Wege und Bestimmungen zur administrativen Zusammenarbeit zu schaffen, um den Behörden die technischen und rechtlichen Mittel für den Austausch von Informationen und die Durchführung aller sachdienlichen Prüfungen an die Hand zu geben.


In zijn toelichting bij de vandaag gegeven beschikking heeft de heer FISCHLER verklaard dat de kandidaat-lidstaten bij de voorbereiding van hun toetreding tot de EU met talrijke moeilijkheden worden geconfronteerd.

Zu der heutigen Entscheidung erklärte Herr FISCHLER, daß die Bewerberländer bei der Vorbereitung auf ihren Beitritt zahlreiche Schwierigkeiten zu überwinden haben.


24. is ingenomen met de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23/24 maart 2001 over de mobiliteit van werknemers, en met name met de oprichting van één enkele website met informatie over de mobiliteit in Europa, waarbij de arbeidsbureaus de beschikking krijgen over een Europese databank met gegevens over de vacatures, de cv's en de onderwijs- en opleidingsmogelijkheden; verzoekt de Commissie EURES met deze website te coördineren en hierbij een doeltreffende coördinatie tussen de b ...[+++]

24. begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Stockholm vom 23./24. März 2001 zur Mobilität von Arbeitnehmern, insbesondere hinsichtlich der Einrichtung einer zentralen europäischen Website für Informationen über die Mobilität, womit den Arbeitsämtern eine europaweite Datenbank mit Informationen über freie Stellen, Lebensläufe und Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten bereitgestellt wird; fordert die Kommission auf, EURES mit dieser zentralen Website zu koordinieren und für eine effiziente interne Koordinierung zwischen den beteiligten Generaldirektionen zu sorgen;


In de vandaag gegeven beschikking wees de Commissie voorts op de enorme herstructureringsinspanningen van SKET die erop zijn gericht de produktieactiviteiten van het bedrijf op het gebied van de bouw van volledige fabrieken en machines terug te brengen tot en te concentreren op de nu overblijvende belangrijkste, levensvatbare en concurrerende produktlijnen.

In der heutigen Entscheidung hat die Kommission außerdem auf die erheblichen Umstrukturierungsanstrengungen von SKET verwiesen; das Unternehmen hat nämlich seine Produktionstätigkeiten verringert und lebens- und wettbewerbsfähige Fertigungsanlagen errichtet, die den Markterfordernissen entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag gegeven beschikking krijgen' ->

Date index: 2022-03-05
w