Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag ingediende voorstel gaat vergezeld » (Néerlandais → Allemand) :

Het verzoek om overschrijving van bovengenoemde bedragen wordt uiterlijk op 31 december 2012 ingediend en gaat vergezeld van een raming van de mate waarin er behoefte is aan de geplande bijdrage van de Unie.

Der Antrag auf Übertragung der oben genannten Beträge wird bis 31. Dezember 2012 gestellt; ihm wird eine Vorausschätzung der Notwendigkeit des veranschlagten Beitrags der Union beigefügt.


Het voorstel gaat vergezeld van een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Kaderbesluit 2004/757/JBZ van de Raad van 25 oktober 2004 betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel[5].

Der Vorschlag geht einher mit einem Richtlinienvorschlag zur Änderung des Rahmenbeschlusses 2004/757/JI des Rates vom 25. Oktober 2004 zur Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels[5].


Het voorstel gaat vergezeld van een mededeling, waarin andere maatregelen zijn uiteengezet om de overblijvende risico's in het bankwezen verder te beperken, parallel aan het werk voor het voorstel voor het Europese depositoverzekeringsstelsel.

Zusammen mit dem Vorschlag wird eine Mitteilung vorgelegt, die parallel zu den Arbeiten am EDIS-Vorschlag Maßnahmen zur weiteren Verringerung der noch verbleibenden Risiken im Bankensystem vorsieht.


Het vandaag ingediende voorstel gaat vergezeld van een verslag over de marktvooruitzichten voor de zuivelsector, zoals door de Raad was gevraagd in het kader van het akkoord over de hervorming van het GLB van 2003.

Der heutige Vorschlag wird zusammen mit einem Bericht über die Marktperspektiven für den Milchsektor der EU vorgelegt, um den der Rat die Kommission bei der Einigung über die GAP-Reform im Jahr 2003 ersucht hat.


Zij wordt tegelijkertijd met het operationeel programma bij de Commissie ingediend en gaat vergezeld van een samenvatting.

Sie wird der Kommission gemeinsam mit dem operationellen Programm und einer Zusammenfassung vorgelegt.


Dit voorstel gaat vergezeld van een effectbeoordeling waarin de voornaamste problemen van het huidige Europese octrooistelsel worden aangegeven: (i) hoge kosten in verband met de vertaling en publicatie van Europese octrooien, (ii) verschillen in de instandhouding van octrooien in de lidstaten (elk jaar moeten in elk land waar het octrooi geldig verklaard is, jaarlijkse vernieuwingstaksen worden betaald); en (iii) de administratieve complexiteit van de registratie van overdrachten, licenties en andere rechten in verband met octrooien.

Diesem Vorschlag liegt eine Folgenabschätzung bei, die auf die wichtigsten Probleme beim gegenwärtigen europäischen Patentsystem eingeht: i) hohe Kosten für Übersetzung und Veröffentlichung europäischer Patente, ii) Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Aufrechterhaltung des Patentschutzes (Jahresgebühren sind in jedem Jahr und in jedem Land, in dem das Patent validiert ist, zu entrichten) und iii) Verwaltungsaufwand für die Eintragung von Rechtsübergängen, Lizenzen und anderen Rechten im Zusammenhang mit Patenten.


Het vandaag ingediende voorstel gaat met zijn duidelijke, heldere opbouw en de beperking van het aantal soorten financieringsinstrumenten al een beetje in die richting.

Der heute vorgelegte Vorschlag geht mit seinem einfachen und klaren Aufbau und der geringeren Zahl von Finanzierungsinstrumenten bereits in diese Richtung.


de lidstaten dienen het in artikel 16 bedoelde voorstel voor een jaarprogramma uiterlijk op 1 juni 2005 bij de Commissie in; dit voorstel gaat vergezeld van een overzicht van de beheerssystemen en controles die zullen worden toegepast om ervoor te zorgen dat de communautaire middelen op correcte en doeltreffende wijze worden gebruikt.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission spätestens zum 1. Juni 2005 ihren Vorschlag für das Jahresprogramm nach Artikel 16 vor; diesem Vorschlag muss eine Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme beigefügt sein, die eingeführt werden, um eine wirksame und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel zu gewährleisten.


Ieder voorstel gaat vergezeld van een voorstel voor een richtlijn betreffende de rol van de werknemers in het beheer van die lichamen.

Jedem dieser Vorschläge ist ein Vorschlag für eine Richtlinie über die Beteiligung der Arbeitnehmer an der Verwaltung dieser Rechtssubjekte beigefügt.


Dit voorstel gaat vergezeld van een voorstel voor een beschikking houdende financiële bepalingen inzake de deelname van de Gemeenschap in de uitgaven van de lidstaten in het kader van nationale programma's voor het verzamelen van essentiële gegevens, wanneer die uitgaven daarvoor in aanmerking komen volgens de desbetreffende programma's van de Gemeenschap.

Zusammen mit diesem Vorschlag wurde ein Vorschlag für eine Entscheidung vorgelegt, die die finanziellen Bedingungen für eine Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben enthält, die den Mitgliedstaaten bei der Durchführung eigener Programme zur Erhebung unerläßlicher Grunddaten entstehen, wenn sich diese Ausgaben in die betreffenden Gemeinschaftsprogramme einfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag ingediende voorstel gaat vergezeld' ->

Date index: 2023-12-31
w