Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag kunnen bespreken " (Nederlands → Duits) :

– (RO) Allereerst zou ik graag mijn collega’s in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en het PSE-secretariaat van de commissie willen bedanken voor het feit dat zij dit onderwerp betreffende migrantenkinderen onder de aandacht hebben gebracht en dat wij dit vandaag kunnen bespreken. Als we het over kinderen hebben, hebben we het over onze toekomst, over de toekomst van de Europese Unie.

– (RO) Ich möchte zunächst allen meinen Kollegen im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie dem Sekretariat der PES-Fraktion dafür danken, dass sie die Behandlung der Thematik der Kinder mit Migrationshintergrund in der heutigen Plenarsitzung unterstützt haben. Wenn wir über Kinder sprechen, sprechen wir über unsere Zukunft, über die Zukunft der Europäischen Union.


Het doel van het voorstel – ik wil hier heel duidelijk over zijn, en daarom ben ik blij dat wij deze kwestie vandaag kunnen bespreken – is niet het besluit van de Commissie om vanaf 2010 body scanners te plaatsen.

Das Ziel des Vorschlags – und das möchte ich ganz deutlich sagen, weshalb ich mich darüber freue, dass wir dieses Thema heute besprechen können, – ist es nicht, dass die Kommission entscheidet, ab 2010 Körperscanner einzuführen.


– (BG) De vergadering van vandaag is de laatste van ons Parlement waarin we de structuur, de financiering en het algemeen operationeel kader van de Europese Dienst voor extern optreden kunnen bespreken.

– (BG) Die heutige Sitzung ist die letzte in unserem Parlament, in der wir die Struktur, die Finanzierung und die allgemeinen Rahmenbedingungen des Europäischen Auswärtigen Dienstes erörtern können.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank dat we vandaag dit zo belangrijke thema kunnen bespreken.

– Herr Präsident! Vielen Dank, dass wir heute über dieses Thema, das so wichtig ist, diskutieren können.


De Commissie verwacht dat de Raad van Ministers het vandaag voorgestelde pakket in de loop van de maand juli zal kunnen bespreken met het oog op een snelle inwerkingtreding ervan.

Die Kommission rechnet damit, dass der Ministerrat das heute vorgelegte Paket im Laufe des Monats Juli erörtern wird, damit die Maßnahmen zügig in Kraft treten können.


Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer, heeft vandaag in Brussel de CEO's van belangrijke Europese luchthavens ontmoet om te bespreken hoe de problemen die zich de voorbije maand hebben voorgedaan ten gevolge van zware sneeuwval kunnen worden voorkomen.

Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Siim Kallas ist heute in Brüssel mit führenden Managern europäischer Großflughäfen zusammengetroffen, um zu beraten, wie die Probleme vermieden werden können, zu denen es im letzten Monat aufgrund der starken Schneefälle gekommen war.


− (DE) Mijnheer de voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, de Commissie is dankbaar voor de gelegenheid deze belangrijke problemen vandaag met het Europees Parlement te kunnen bespreken, en ik ben mevrouw Frassoni zeer dankbaar voor haar rapport en haar bijdrage die waardevolle punten bevat.

− Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Kommission ist dankbar für die Gelegenheit, heute mit dem Europäischen Parlament diese wichtige Frage erörtern zu können, und ich bin sehr dankbar für den Bericht und den Beitrag von Frau Frassoni, der wertvolle Hinweise enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag kunnen bespreken' ->

Date index: 2022-08-24
w