Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag onder voorzitterschap " (Nederlands → Duits) :

De groep op hoog niveau die zich over de eigen middelen van de EU buigt, houdt vandaag in Brussel zijn eerste vergadering onder voorzitterschap van Mario Monti, oud-premier van Italië en voormalig lid van de Europese Commissie.

Die hochrangige Gruppe für die Eigenmittel hält heute in Brüssel unter dem Vorsitz des ehemaligen italienischen Ministerpräsidenten und ehemaligen EU-Kommissars Mario Monti ihre erste Sitzung ab.


De resultaten van de studie worden vandaag voorgesteld aan de EU-ministers. Naar verwachting zal er verder over worden gesproken in de Landbouwraad van januari onder Maltees voorzitterschap.

Die Ergebnisse der Studie werden den EU-Ministern heute vorgestellt. Weitere Diskussionen werden bei der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im Januar unter dem Vorsitz Maltas erwartet.


Een nieuwe ranking van universiteiten, gerealiseerd met financiering van de Europese Unie, wordt vandaag (30 januari) onder het Ierse EU-voorzitterschap in Dublin aan het publiek voorgesteld.

Im Rahmen einer Konferenz des irischen EU-Ratsvorsitzes wird heute in Dublin das neue Hochschulranking „U-Multirank“ vorgestellt, das mit EU-Mitteln entwickelt wurde.


Deze vruchtbare samenwerking zie ik ook vandaag ook terug, dames en heren. Daarom wil ik het Parlement nogmaals bedanken en in het bijzonder de Commissie vervoer en toerisme, onder voorzitterschap van de heer Costa, voor de snelheid waarmee zij het voorstel van de Europese Commissie over time slots heeft afgehandeld.

Diese ergebnisreiche Partnerschaft, meine Damen und Herren, kann heute wieder gesehen werden, und so muss ich dem Parlament, insbesondere dem Verkehrsausschuss unter Vorsitz von Herrn Costa, einmal mehr für die Schnelligkeit, mit der der Vorschlag der Europäischen Kommission zu Zeitnischen bearbeitet wurde, danken.


Vandaag hebben we de Hongaarse premier te gast gehad die het voorzitterschap van de Raad heeft overgenomen, en ik verzoek het Hongaarse voorzitterschap nu om het goede werk voort te zetten dat onder Belgisch voorzitterschap werd gestart.

Heute hat uns der ungarische Ministerpräsident besucht, der den Ratsvorsitz übernommen hat, und ich möchte den ungarischen Ratsvorsitz bitten, die gute Arbeit, die unter dem Ratsvorsitz Belgiens begonnen wurde, fortzusetzen.


Ik was aanwezig bij de Onderwijsraad, die vandaag onder Fins voorzitterschap zijn werkzaamheden heeft afgerond.

Ich komme soeben vom Rat der Bildungsminister zurück, der seine Arbeit unter dem finnischen Ratsvorsitz heute abgeschlossen hat.


Aangezien het mijn taak is vandaag om namens het voorzitterschap te antwoorden, zal ik niet toegeven aan de sterke verleiding om met hem in debat te gaan over alle kwesties die hij, als Schots nationalist, vandaag onder de aandacht van het Parlement wilde brengen.

Da ich heute für die Antworten der Ratspräsidentschaft zuständig bin, will ich der großen Versuchung widerstehen, mich zu den zahlreichen Themen zu äußern, auf die er das Parlament heute in seiner Eigenschaft als schottischer Nationalist aufmerksam machen wollte.


Vandaag kunnen we zeggen dat met het akkoord tussen de instellingen over de agentschappen – dat onder het Duitse voorzitterschap begon en werd afgerond door het Portugese voorzitterschap – en dankzij het voortreffelijke werk van onze permanente rapporteur, Jutta Haug, de ontwikkeling van de agentschappen weer stevig verankerd is zodat er geen agentschap in de toekomst meer zal worden opgericht zonder adequate kosten-batenanalyse en zonder dat vooraf duidelijk wordt gemaakt ...[+++]

Wir können heute sagen, dass es mit der Vereinbarung zwischen den Institutionen zu den Agenturen – beginnend mit der deutschen und zu Ende geführt mit der portugiesischen Präsidentschaft – und durch die hervorragende Arbeit unserer ständigen Berichterstatterin Jutta Haug gelungen ist, die Entwicklung der Agenturen auf neue Beine zu stellen, so dass es in Zukunft keine Agenturen geben wird ohne hinreichende Kosten-Nutzen-Analyse, ohne klarzustellen, ob es einen Mehrwert gibt.


De Europese Commissie, die vandaag onder voorzitterschap van de heer Jacques Santer bijeenkwam, heeft besloten de heer Manuel Marin en Sir Leon Brittan tot vice-voorzitter te benoemen.

Die Europäische Kommission, die heute unter dem Vorsitz von Jacques Santer in Brüssel zusammengetreten ist, hat beschlossen, Manuel Marin und Sir Leon Brittan zu ihren Vizepräsidenten zu ernennen.


De overeenkomst over het Roemeense Indicatieve Programma van vandaag valt samen met de vergaderingen (die op 10 en 11 mei in Brussel worden gehouden) om de bilaterale en multilaterale bijstand aan Roemenië te coördineren in het kader van de samenwerking van G24 en van de Adviesgroep onder voorzitterschap van de Wereldbank.

Die heutige Unterzeichnung des Richtprogramms fällt zusammen mit den Treffen zur Koordinierung der bi- und multilateralen Hilfe für Rumänien (Brüssel, 10. bis 11. Mai), die im Rahmen der Zusammenarbeit der G 24 und der Arbeiten des Beratenden Ausschusses unter Vorsitz der Weltbank organisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag onder voorzitterschap' ->

Date index: 2024-08-25
w