Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod aan aanvullende vangstmogelijkheden
Aanwezigheid van leerlingen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Reële vangstmogelijkheden
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "vangstmogelijkheden te volgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften

Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen


aanbod aan aanvullende vangstmogelijkheden

Angebot betreffend zusätzliche Fangmöglichkeiten




dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen






opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van de nieuwe aanpak die de ICES met betrekking tot wetenschappelijk advies hanteert voor het vaststellen van vangstmogelijkheden voor kabeljauw in de deelsectoren 22-24, is het dienstig een stapsgewijze aanpak ter beperking van de vangstmogelijkheden te volgen.

Da der ICES bei den wissenschaftlichen Gutachten für die Zwecke der Festsetzung von Fangmöglichkeiten für Dorsch in den Unterdivisionen 22-24 einen neuen Ansatz verfolgt, sollte bei der Kürzung der Fangmöglichkeiten schrittweise vorgegangen werden.


Bij gebrek aan biologische referentiepunten was het onmogelijk om de vangstmogelijkheden voor het kabeljauwbestand in deze deelsectoren volgens de in Verordening (EG) nr. 1098/2007 vervatte voorschriften vast te stellen en toe te wijzen.

In Ermangelung biologischer Referenzgrößen war es unmöglich, die in der Verordnung (EG) Nr. 1098/2007 vorgesehenen Regeln für die Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten für den Dorschbestand in diesen Unterdivisionen einzuhalten.


De Unie heeft, volgens de procedure in de overeenkomst inzake betrekkingen op visserijgebied met de Faeröer aanvullend overleg gepleegd, met betrekking tot de wederzijdse regelingen, over de vangstmogelijkheden, voor 2015, voor Atlanto-Scandische haring en blauwe wijting; het is daarom dienstig vangstmogelijkheden voor die bestanden vast te stellen.

Die Union hat nach dem Verfahren, das in dem Fischereiabkommen über die Fischereibeziehungen mit den Färöern vorgesehen ist, mit diesem Vertragspartner zusätzliche Konsultationen über die gegenseitigen Regelungen in Bezug auf die Fangmöglichkeiten für skandinavischen Atlantikhering und Blauen Wittling für 2015 geführt; daher müssen Fangmöglichkeiten für diese Bestände festgelegt werden.


De mededeling schetst de algemene aanpak die de Commissie bij het formuleren van haar voorstellen voor de vangstmogelijkheden zal volgen.

In der Mitteilung wird das allgemeine Konzept, das die Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge für die Fangmöglichkeiten zugrunde legen wird, erläutert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan biologische referentiepunten is het onmogelijk om de vangstmogelijkheden voor de kabeljauwbestanden in de ICES-deelsectoren 25-32 volgens de voorschriften vast te stellen.

In Ermangelung biologischer Referenzgrößen ist es unmöglich, die Regeln für die Festsetzung der Fangmöglichkeiten für den Dorschbestand in den ICES-Unterdivisionen 25 bis 32 einzuhalten.


Voor bestanden waarvoor specifieke meerjarenplannen gelden, dienen de vangstmogelijkheden volgens de in die plannen vervatte voorschriften te worden vastgesteld.

Die Fangmöglichkeiten für Bestände, für die spezifische Mehrjahrespläne erstellt wurden, sollten gemäß den Bestimmungen dieser Pläne festgesetzt werden.


De TAC's worden verdeeld over de lidstaten volgens een regeling die wordt aangeduid met de term "relatieve stabiliteit", welke inhoudt dat elke lidstaat bij de verdeling van de vangstmogelijkheden steeds een vast percentage toegewezen krijgt, ook al variëren de totale vangstmogelijkheden naargelang van de productiviteit van de visbestanden.

Die TACs werden auf die Länder der EU nach dem System der sogenannten "relativen Stabilität" aufgeteilt, dem zufolge die einzelstaatlichen Quoten im Verhältnis zueinander stabil bleiben, selbst wenn die Menge an Fisch, die insgesamt gefangen werden darf, je nach Produktivität der Bestände variiert.


2. Als de schade die is geleden door de lidstaat die een vangstverbod heeft gekregen voordat zijn vangstmogelijkheden volledig waren opgebruikt, niet ongedaan is gemaakt, kunnen volgens de in artikel 119 bedoelde procedure maatregelen worden genomen om de berokkende schade op passende wijze te compenseren.

(2) Wurde der Nachteil eines Mitgliedstaats, für den vor Ausschöpfung seiner Fangmöglichkeiten ein Fangverbot ausgesprochen wurde, nicht behoben, so werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 Maßnahmen getroffen, um den entstandenen Nachteil in geeigneter Weise auszugleichen.


(4) Voorts moet de Commissie in deze omstandigheden worden gemachtigd om de aan de lidstaten toegewezen vangstmogelijkheden aan te passen volgens de bestaande verdeelsleutels.

(4) Unter diesen Umständen ist die Kommission außerdem zu ermächtigen, die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten nach den bestehenden Verteilerschlüsseln anzupassen.


TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE VISSERIJ-OVEREENKOMST EEG/ARGENTINIE A. Jaarlijkse vangstmogelijkheden: - Argentijnse heek: 120.000 ton - Andere soorten (grenadiervis uit Patagonië, Argentijnse kabeljauw, grenadiervis, pijlinktvis): 130.000 ton - Bijvangsten: 10% B. Bepalingen voor de toegang tot de visbestanden: - Gemengde en communautaire vennootschappen: (tot 100% van het kapitaal): voorwaarden: - Argentijnse vlag - toegang tot 2/3 van de totale onder A vermelde vangstmogelijkheden - Tijdelijke samenwerkingsverbanden voorwaarden: vlag van een van de Lid-Staten van de Gemeenschappen; - toegang tot 1/3 van de totale onder A vermelde vangstm ...[+++]

WICHTIGSTE DATEN DES FISCHEREIABKOMMENS EWG/ARGENTINIEN A. Jährliche Fangmöglichkeiten: - Argentinischer Seehecht: 120.000 Tonnen - Andere Arten (Patagonischer Grenadier, Argentinischer Kabeljau, Grenadierfisch, Kalmare): 130.000 Tonnen - Beifänge: 10 % B. Zugang zu den Ressourcen: - Gemischte Gesellschaften und Gemeinschaftsunternehmen (bis zu 100 % des Kapitals): Bedingungen: - Argentinische Flagge; - Zugang zu zwei Dritteln der unter A genannten Gesamtfangmöglichkeiten - Zeitlich begrenzte Unternehmensvereinigungen: Bedingungen: - Flagge eines der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft; - Zugang zu einem Drittel der unter A genannten Gesa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangstmogelijkheden te volgen' ->

Date index: 2024-01-25
w