Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanmorgen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Vanmorgen heeft Alexander Italianer mij bevestigd dat hij op 1 maart als secretaris-generaal van de Commissie met pensioen wenst te gaan.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Heute Morgen hat mir Alexander Italianer bestätigt, dass er zum 1. März aus dem Amt des Generalsekretärs der Kommission ausscheiden möchte.


De bijdragen over het aanpakken van de jeugdwerkloosheid, betere regelgeving en de toets van het Pact voor groei en banen zijn vanmorgen aangenomen.

Die Beiträge zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur besseren Regulierung sowie die Bestandsaufnahme zum Wachstums- und Beschäftigungspakt wurden heute morgen angenommen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Herr Präsident! Mit großer Freude möchte ich den Bericht von Herrn Toubon heute Vormittag begrüßen, und zwar nicht nur als Koordinator im Namen meiner Fraktion, sondern auch im Namen unserer stellvertretenden Fraktionsvorsitzenden Frau Thyssen, die leider heute nicht bei uns sein kann. Sie musste nach Belgien fahren, da es ihren Eltern sehr schlecht geht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Herr Präsident! Mit großer Freude möchte ich den Bericht von Herrn Toubon heute Vormittag begrüßen, und zwar nicht nur als Koordinator im Namen meiner Fraktion, sondern auch im Namen unserer stellvertretenden Fraktionsvorsitzenden Frau Thyssen, die leider heute nicht bei uns sein kann. Sie musste nach Belgien fahren, da es ihren Eltern sehr schlecht geht.


Verder is er de hervorming van het Stabiliteitspact, dat vanmorgen slechts door weinigen ter sprake is gebracht, terwijl het toch te maken heeft met de uitdaging die de heer Poettering vanmorgen noemde toen hij aandrong op stabiliteit en flexibiliteit.

Zum anderen die Reform des Stabilitätspakts, zu der heute Morgen nur wenige gesprochen haben, die sich aber schlecht verträgt mit den Ausführungen von Herrn Pöttering, als er heute Morgen Stabilität und Flexibilität forderte.


Dames en heren afgevaardigden, wij zijn gedwongen de agenda te wijzigen, aangezien, zoals u vermoedelijk al weet, de president van Oekraïne, de heer Joesjtsjenko, hier vanmorgen niet aanwezig kan zijn zoals was voorzien, vanwege de zware weersomstandigheden die momenteel in geheel Midden-Europa heersen en die zijn vertrek vanmorgen hebben verhinderd.

Meine Damen und Herren, wir werden die Tagesordnung ändern müssen, denn der Präsident der Ukraine, Herr Juschtschenko, wird – wie Sie bereits wissen dürften – heute nicht wie geplant zu uns kommen können, da er aufgrund der schlechten Wetterverhältnisse, die in ganz Mitteleuropa herrschen, heute Morgen nicht abfliegen konnte.


Vanmorgen hebben wij een ontmoeting gehad met Eerste Minister CILLER en de heer CETIN.

Heute vormittag trafen wir mit Premierminister CILLER und Herrn CETIN zusammen.


Bovendien opende Vice-voorzitter Marin vanmorgen een door de Europese Commissie gesteunde conferentie op hoog niveau voor het bedrijfsleven uit de EU en de Filippijnen.

Ferner eröffnete Vizepräsident Marin heute vormittag eine Arbeitstagung EU/Philippinen auf hoher Ebene, die von der Europäischen Kommission unterstützt wird.


In verband daarmee ondertekenden Vice-voorzitter Marin en de Minister van Buitenlandse Zaken Roberto Romulo vanmorgen financieringsmemoranda inzake een aantal projecten, waaronder de oprichting van een met bilaterale hulp gesteund verpakkingscentrum op de Filippijnen (2 miljoen ecu) en een programma voor samenwerking tussen universiteiten op het gebied van Europese studies (1 miljoen ecu).

In diesem Zusammenhang unterzeichneten Vizepräsident Marin und der philippinische Außenminister Roberto Romulo heute vormittag Finanzierungsvereinbarungen zu zahlreichen Projekten, einschließlich der Errichtung einer bilateralen Verpackungszentrale in den Philippinen (2 Mio. ECU) und eines Programms für die Zusammenarbeit im Universitätswesen bei europäischen Studien (1 Mio. ECU).


De heer Manuel Marin en Sir Leon Brittan, de twee Europese commissarissen die nauw betrokken zijn bij het nieuwe beleid in Azië, waarschuwden afgevaardigden vanmorgen dat de gehele EU zich nu snel moet gaan concentreren op een omvangrijker handel met de Aziatische markten : tegen het jaar 2000 zal naar schatting de helft van de groei van de wereldeconomie voor rekening komen van Oost en Zuidoost Azië alleen.

Manuel Marin und Sir Leon Brittan, die mit der neuen Politik für Asien eng befaßten europäischen Kommissare, wiesen heute vormittag die Delegierten warnend darauf hin, daß die ganze EU sich unverzüglich auf verstärkte Handelsbeziehungen mit den asiatischen Märkten umorientieren muß: Bis zum Jahr 2000 wird wahrscheinlich die Hälfte des weltweiten Wirtschaftswachstums allein von Ostasien und Südostasien erwirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanmorgen' ->

Date index: 2023-02-15
w