Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Binnenscheepvaartverkeer
Kopen over de grens
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Winkelen over de grens

Vertaling van "vanochtend over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de andere aspecten van de routekaart naar een volwaardige economische en monetaire unie, heb ik de collega's vanochtend geïnformeerd over de laatste stand van zaken, zoals die er uitziet na brede consultatiegesprekken, en wij zijn het eens geworden over de te volgen weg.

Was die anderen Aspekte des Fahrplans hin zu einer echten Wirtschafts- und Währungs­union betrifft, so habe ich die Kollegen heute Morgen über den Stand im Anschluss an die umfangreichen Konsultationen informiert, und wir haben uns auf das weitere Vorgehen geeinigt.


Vanochtend hebben wij een openhartig en productief debat gevoerd over onze betrekkingen met Rusland en onze bezorgdheid omtrent Syrië.

Heute Vormittag hatten wir eine freimütige und ergiebige Diskussion über unser Verhält­nis zu Russland und unsere Sorgen in Bezug auf Syrien.


Vanochtend hebben wij een goede discussie over ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid gehad.

Heute Morgen haben wir konstruktive Beratungen über unsere Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik geführt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij worden hier vandaag geconfronteerd met de nieuwe regering van Europa; een regering die op grond van het Verdrag van Lissabon over enorme bevoegdheden beschikt. Ik doel daarmee niet slechts op de aanstelling van een minister van Buitenlandse Zaken en op het openen van ambassades of op de bevoegdheid om verdragen te ondertekenen, maar met name ook op de bevoegdheid om in noodsituaties letterlijk landen over te kunnen nemen. Wat wij echter vanochtend gehoord hebben van de leiders van de grote fracties ...[+++]

– Herr Präsident! Hier vor uns haben wir die neue Regierung Europas, eine Regierung, die nun nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon über enorm viel Macht verfügt, nicht nur einen Außenminister und Botschaften hat, nicht nur die Befähigung Verträge zu unterzeichnen, sondern nun auch die Befähigung, Notfallmaßnahmen anzuordnen, um buchstäblich die Macht über Länder übernehmen zu können, und trotzdem haben die Vorsitzenden der großen Fraktionen des Europäischen Parlaments heute noch mehr Macht und deren noch raschere Ergreifung gefordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb geen opmerkingen over de notulen van de vergadering van gisteren, maar wel over een voorval tijdens de vergadering van vanochtend.

- Herr Präsident! Ich habe keine Bemerkungen zum Protokoll der gestrigen Sitzung, sondern zu einem Vorfall in der Sitzung von heute Morgen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij gaan vanochtend stemmen over een gezamenlijke ontwerpresolutie, medeondertekend door vier fracties, over de situatie in het vluchtelingenkamp Ashraf in Irak.

− Herr Präsident, heute morgen werden wir über einen gemeinsamen Entschließungsantrag abstimmen, der von vier politischen Fraktionen zur Situation im Flüchtlingslager Ashraf im Irak mit unterzeichnet wurde.


Ik wil nog eens herinneren aan de debatten die we vanochtend hebben gevoerd over het cultuurprogramma en over het Europese cultuurbeleid, en wijs op de debatten die we vanavond zullen voeren over levenslang leren, over het jeugdbeleid in de komende jaren en over het programma ‘Europa voor de burger’.

Ich erinnere an die Debatten von heute Morgen zum Kulturprogramm und zur Kulturpolitik Europas und denke an die Debatten, die wir heute Abend über das lebenslange Lernen, die Jugendpolitik in den nächsten Jahren sowie das „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ noch führen werden.


Vanochtend hebben we tijdens het debat over de toekomst en het debat over de voorbereiding van de Europese Raad al over migratie gesproken. Ik heb er toen op gewezen - en dat doe ik nu nog een keer bij het beantwoorden van deze vraag - dat het van groot belang is dat we ons bij het onderwerp migratie bezighouden met niet alleen illegale immigratie - al is dit uiteraard een belangrijk thema - maar ook met de ontwikkelingspolitieke aspecten van dit vraagstuk.

Wir haben heute Vormittag im Zuge der Zukunftsdebatte und der Debatte über die Frage der Vorbereitung des Europäischen Rates bereits über Migration gesprochen, und ich habe darauf hingewiesen — und ich tue das jetzt noch einmal in Beantwortung dieser Frage —, dass es wichtig ist, dass wir uns im Zusammenhang mit Migration nicht nur mit der Frage der illegalen Immigration beschäftigen — so wichtig das selbstverständlich auch ist —, sondern dass wir uns auch mit den entwicklungspolitischen Seiten dieser Frage beschäftigen müssen.


Na de weerzinwekkende daden van vanochtend in Ramallah bestaat door de represailles van het Israëlische leger in Ramallah nu een ernstig gevaar dat het conflict overal om zich heen grijpt.

Nach den erschreckenden Gewalttaten, zu denen es heute Vormittag in Ramallah gekommen ist, besteht infolge der von der israelischen Armee in Ramallah und in Gaza verübten Vergeltungsakte die ernste Gefahr eines allgemeinen Flächenbrandes.


Tijdens zijn openingstoespraak op het forum vanochtend merkte Sir Leon Brittan het volgende op: "Met zoveel vooraanstaande zakenmensen, ambtenaren en politieke vertegenwoordigers samen onder één dak, is er nauwelijks een betere gelegenheid voor Europa en China om hun ambities en streven over het zakendoen met China onder de loep te nemen.

Während seiner Eröffnungsansprache in der Diskussionsveranstaltung heute vormittag machte Sir Leon Brittan folgende Bemerkungen: "Mit so vielen bedeutenden Geschäftsleuten, Beamten und politischen Vertretern zusammen unter einem Dach könnte es für Europa und China kaum eine bessere Gelegenheit geben, ihre Bestrebungen und Bedenken über die Abwicklung von Geschäften mit China zu klären.


w