Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit europees oogpunt bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

Hun taak zou erin bestaan de prioriteiten en doelstellingen vanuit Europees oogpunt te bepalen teneinde alle Europese belanghebbenden die betrokken zijn bij de planning van defensiegerelateerde onderzoeksprogramma's te overtuigen om werk te maken van een systeem dat doeltreffender en gerichter werkt en op de wereldmarkt beter kan concurreren.

Die Aufgabe würde darin bestehen, die Prioritäten und Ziele im Hinlick auf eine Perspektive für Europa festzulegen, um alle Betroffenen in Europa, die an der Planung von Forschungsprogrammen im Verteidigungsbereich beteiligt sind, dahingehend zu beeinflussen, dass sie auf ein System hinarbeiten, das effizienter, genauer definiert und weltweit wettbewerbsfähiger ist.


Uitdagingen voor het onderwijs, in het bijzonder de uitdaging ervoor te zorgen dat de technologische vernieuwingen werkelijk het onderwijs ten goede komen en vanuit pedagogisch en educatief oogpunt bekeken werkelijk van nut zijn in sterk uiteenlopende leeromstandigheden, rekening houdende met taalkundige, culturele en sociale verschillen.

Besonders herausgefordert ist allerdings die Bildung, damit die technologischen Innovationen - unter Beachtung der sprachlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Vielfalt - auch wirklich nutzbringend eingesetzt werden können und ihr pädagogischer und erzieherischer Wert in ganz unterschiedlichen Lernumgebungen zur Geltung kommt.


Vanuit een hydrogeologisch standpunt moet de impact van het ontwerp vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt bekeken worden.

Vom hydrogeologischen Standpunkt aus müssen die Auswirkungen des Projekts sowohl mengen- als qualitätsmäßig betrachtet werden.


Dit zal vanuit een praktisch oogpunt bekeken moeten worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 48).

Dies wird aus praktischer Sicht betrachtet werden müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 48).


Vanuit Europees oogpunt bekeken is de instroom van intellect uitstekend.

Aus europäischer Sicht ist der Zustrom hoch qualifizierter Arbeitskräfte hervorragend.


Vanuit Europees oogpunt bekeken, waarin concurrentie sterk op de voorgrond treedt, zou het natuurlijk gunstig zijn om nieuwe specialisten aan te werven, te meer daar uit onderzoek is gebleken dat deze mensen zich veel gemakkelijker en sneller in een nieuwe samenleving integreren.

Aus europäischer Sicht wäre es aufgrund des starken Wettbewerbs natürlich günstiger, neue Fachkräfte zu gewinnen – insbesondere, weil die Forschung gezeigt hat, dass ihre Integration in eine neue Gesellschaft ein weitaus einfacherer und schnellerer Prozess ist.


Ook vanuit dit oogpunt bekeken gaat het bij de gewraakte uitspraken om uitingen die verband houden met de politieke activiteiten van de afgevaardigde.

Auch unter diesen Gesichtspunkten handelt es sich bei den in Frage stehenden Äußerungen um solche die im Zusammenhang mit der politischen Tätigkeit des Abgeordneten stehen.


3.4. Een genderneutrale functiewaardering moet gebaseerd zijn op nieuwe systemen voor classificatie van het personeel en arbeidsorganisatie, alsook op de beroepservaring en de productiviteit, vooral vanuit kwalitatief oogpunt bekeken, en dient als bron van waarderingsgegevens en -roosters voor vaststelling van de beloning, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met het vergelijkbaarheidsprincipe.

3.4. Eine geschlechtsneutrale Arbeitsbewertung sollte basieren auf neuen Systemen der Klassifizierung und Einstufung des Personals und der Arbeitsorganisation, auf Berufserfahrung und Produktivität, die in erster Linie nach qualitativen Gesichtspunkten zu bewerten sind, woraus Daten und Bewertungsmaßstäbe zur Bestimmung der Vergütungen gewonnen werden, wobei der Grundsatz der Vergleichbarkeit gebührend zu berücksichtigen ist.


Vraag 4 - Stroken vanuit Europees oogpunt de uiteindelijk verwachte resultaten van het experimentenprogramma aan boord van het ISS met de investeringen en de exploitatiekosten?

Frage 4: Aus europäischer Sicht, entsprechen die bis zum Ende des Experimentalprogramms an Bord der ISS zu erwarteten Resultate der Höhe der Investitionen und Betriebskosten?


De ontwikkeling van een Europese benadering op het gebied van de onderzoeksinfrastructuur en de uitvoering van activiteiten op dit gebied op het niveau van de Europese Unie, kunnen een belangrijke bijdrage leveren aan de versterking van het Europese onderzoekspotentieel en de benutting daarvan: door een ruimere toegang tot de bestaande onderzoeksinfrastructuren in de verschillende lidstaten te bevorderen en de complementariteit van de bestaande installaties te versterken; door de ontwikkeling of de totstandbrenging van infrastructuren te stimuleren, met het oog op dienstverlening op Europees ...[+++]

Die Entwicklung eines europäischen Konzepts im Bereich der Forschungsinfrastrukturen und die Durchführung von Maßnahmen in diesem Bereich auf Ebene der Union können einen wesentlichen Beitrag zur Stärkung des europäischen Forschungspotenzials und seiner Nutzung leisten: Diesem Ziel dient die Gewährleistung eines erweiterten Zugangs zur vorhandenen Infrastruktur in den einzelnen Mitgliedstaaten und die Verstärkung der Komplementarität der vorhandenen Anlagen, die Förderung der Entwicklung oder Schaffung von Infrastrukturen, die europaweite Dienste sicherstellen, sowie Bauentscheidungen, die für Europa wie auch für die regionale und überre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit europees oogpunt bekeken' ->

Date index: 2021-04-08
w