Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit pedagogisch en educatief oogpunt bekeken " (Nederlands → Duits) :

Uitdagingen voor het onderwijs, in het bijzonder de uitdaging ervoor te zorgen dat de technologische vernieuwingen werkelijk het onderwijs ten goede komen en vanuit pedagogisch en educatief oogpunt bekeken werkelijk van nut zijn in sterk uiteenlopende leeromstandigheden, rekening houdende met taalkundige, culturele en sociale verschillen.

Besonders herausgefordert ist allerdings die Bildung, damit die technologischen Innovationen - unter Beachtung der sprachlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Vielfalt - auch wirklich nutzbringend eingesetzt werden können und ihr pädagogischer und erzieherischer Wert in ganz unterschiedlichen Lernumgebungen zur Geltung kommt.


Vanuit een hydrogeologisch standpunt moet de impact van het ontwerp vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt bekeken worden.

Vom hydrogeologischen Standpunkt aus müssen die Auswirkungen des Projekts sowohl mengen- als qualitätsmäßig betrachtet werden.


Dit zal vanuit een praktisch oogpunt bekeken moeten worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 48).

Dies wird aus praktischer Sicht betrachtet werden müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 48).


Bovendien zijn de uitdagingen van vandaag zodanig dat het vennootschapsrecht niet alleen moet worden bekeken vanuit een zuiver juridisch oogpunt maar ook moet worden ingepast in een ruimere context waarin vennootschapsbestuur (corporate governance), maatschappelijk verantwoord ondernemen en de centrale rol van de ondernemingswereld in innovatie en groei aan bod komen.

Neue Herausforderungen machen es zudem erforderlich, das Gesellschaftsrecht nicht nur aus einer rein rechtlichen Perspektive zu betrachten, sondern auch die Aspekte der Corporate Governance, der sozialen Verantwortung der Unternehmen und ihrer zentralen Rolle bei der Förderung von Wachstum und Innovationen einzubeziehen.


Vanuit een meer algemeen oogpunt bekeken is het noodzakelijk een economisch klimaat te stimuleren dat gunstig is voor het ondernemersschap en voordeel haalt uit dit enorme potentieel – of deze enorme potentiëlen – door het nu te exploiteren en ervoor te zorgen dat het op een duurzame en verantwoorde wijze geëxploiteerd blijft.

Allgemein müssen wir eine wirtschaftliche Entwicklung fördern, die Unternehmertum unterstützt und die Vorteile dieses gewaltigen Potenzials – oder dieser gewaltigen Potenziale – bereits heute nachhaltig und verantwortungsbewusst nutzt sowie in Zukunft auf eine ebensolche Weise nutzen wird.


Daarom is het zowel vanuit procedureel als praktisch oogpunt bekeken vreemd dat de opstelling van dit verslag werd toevertrouwd aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en de Commissie juridische zaken zelfs niet om advies werd gevraagd.

Es ist daher sowohl vom Verfahren her als auch aus praktischer Sicht seltsam, dass die Ausarbeitung des Berichts dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung übertragen wurde, ohne überhaupt eine Stellungnahme des Rechtsausschusses einzuholen.


J. overwegende dat de cohesiedoelstelling voortaan niet meer alleen mag worden bekeken vanuit economisch en sociaal oogpunt, maar ook moet worden bekeken vanuit territoriaal oogpunt, zeker nu, zoals reeds gesteld in het door de Commissie goedgekeurde Tweede verslag over de economische en sociale cohesie, aandacht voor de territoriale dimensie volstrekt verenigbaar blijft met een aanpak die is gericht op de the ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das Ziel des Zusammenhalts nicht allein aus wirtschaftlicher und sozialer, sondern auch aus räumlicher Sicht angegangen werden muss, zumal, wie bereits in dem von der Kommission angenommenen zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt festgestellt wurde, die Berücksichtigung der räumlichen Dimension sich durchaus mit einem auf die thematischen Schwerpunkte der Union zugeschnittenen Konzept vereinbaren lässt,


J. overwegende dat de cohesiedoelstelling voortaan niet meer alleen mag worden bekeken vanuit economisch en sociaal oogpunt, maar ook moet worden bekeken vanuit territoriaal oogpunt, zeker nu, zoals reeds gesteld in het door de Europese Commissie op 1 januari 2001 goedgekeurde Tweede verslag over de economische en sociale cohesie, aandacht voor de territoriale dimensie volstrekt verenigbaar blijft met een aanpa ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das Ziel des Zusammenhalts nicht allein aus wirtschaftlicher und sozialer, sondern auch aus räumlicher Sicht angegangen werden muss, zumal, wie bereits in dem von der Kommission am 31. Januar 2001 angenommenen zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt festgestellt wurde, die Berücksichtigung der räumlichen Dimension sich durchaus mit einem auf die thematischen Schwerpunkte der Union zugeschnittenen Konzept vereinbaren lässt,


In de nieuwe MINERVA-activiteit van het SOCRATES-programma betreffende het kritische en verantwoorde gebruik van nieuwe technologieën in het onderwijs wordt dat thema op strategisch niveau uit een educatief pedagogisch en organisatorisch oogpunt benaderd.

Die neue Minerva-Aktion des Programms SOKRATES, die der kritischen und verantwortungsbewußten Verwendung neuer Technologien in der Ausbildung gewidmet ist, geht dieses Thema aus bildungsspezifischer, pädagogischer und organisatorischer Sicht strategisch an.


De integratie van het genderperspectief - een aanpak die de lidstaten en de Commissie hebben ontwikkeld tijdens de conferentie van Peking over de rechten van de vrouw - houdt in dat een punt op de agenda van een andere Raadsformatie dan de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid wordt bekeken vanuit het oogpunt van de eventuele gedifferentieerde gevolgen ervan voor mannen en vrouwen.

Die Einbeziehung einer "Gleichstellungsperspektive" stellt ein Konzept dar, das die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission auf der Konferenz von Peking über die Rechte der Frau entwickelt haben, und beinhaltet, dass einer der Punkte, die auf der Tagesordnung einer anderen Ratsformation als der des Rates "Beschäftigung und Sozialpolitik" stehen, unter dem Aspekt geprüft wird, ob er eventuell unterschiedliche Auswirkungen auf Frauen und Männer hat.


w