Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit twee heel verschillende kampen " (Nederlands → Duits) :

In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid na te gaan van paragraaf 1 van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, vanuit twee verschillende aspecten.

In der dritten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, die Vereinbarkeit von Paragraph 1 der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unter zwei verschiedenen Aspekten zu prüfen.


In het evaluatieverslag van 2005 werden verschillende problemen gesignaleerd waarmee het huidige EMN bij de uitvoering van zijn taken te kampen heeft. Daarvan zijn de structuur van nationale contactpunten en de algemene opzet van het project de twee belangrijkste.

Im Evaluierungsbericht 2005 wurden mehrere Schwierigkeiten umrissen, mit denen sich das gegenwärtige EMN bei der Erfüllung seiner Aufgaben konfrontiert sah; die beiden größten Schwierigkeiten waren die Struktur der nationalen Kontaktstellen und der allgemeine Aufbau des Projekts.


De VS hebben in principe twee soorten asielprocedures: de ene voor spontane binnenkomst en de andere, met heel andere procedures, op basis van een programma voor hervestiging. Dit stoelt op een intensieve interne coördinatie tussen de verschillende betrokken overheidsorganen en op samenwerking met de NGO's en het UNHCR.

In den USA gibt es ein typisches 2-Wege-Asylverfahren: ein Verfahren für spontan eintreffende Personen, das andere, mit ganz unterschiedlichen Verfahrensmerkmalen, auf der Grundlage eines Wiedereingliederungsprogramms. Es stützt sich auf eine starke interne Koordination der verschiedenen beteiligten Behörden und die Zusammenarbeit mit den NGO und dem UNHCR.


Dat zijn twee heel verschillende zaken.

Dies sind zwei vollkommen verschiedene Dinge.


Binnen de commissie rees verzet tegen deze benadering, en wel vanuit twee heel verschillende kampen. Sommige afgevaardigden kunnen zich de Europese Unie slechts als onderafdeling van de NAVO voorstellen, terwijl andere het scheppen van nieuwe organisatievormen en capaciteiten als militarisering veroordelen.

Gegen diesen Ansatz gab es im Ausschuss Opposition, und zwar von zwei total unterschiedlichen Seiten. Da waren einmal jene, die sich die Europäische Union nur als Unterabteilung der Nato vorstellen können. Und da waren die anderen, die die Schaffung von neuen Organisationsformen und Kapazitäten unter dem Stichwort Militarisierung denunzieren.


Vanuit het oogpunt van de Ombudsman is geen actie mogelijk; maar vanuit het oogpunt van de burger wordt er geen actie ondernomen – dat zijn twee heel verschillende perspectieven.

Aus Sicht des Bürgerbeauftragten ist kein Handeln möglich; aus Sicht der Bürger wird nicht gehandelt – das sind zwei völlig unterschiedliche Perspektiven.


Ik geloof dat Europa op dit moment twee heel verschillende gezichten laat zien.

Ich habe den Eindruck, dass Europa derzeit zwei sehr verschiedene Gesichter hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, in de loop van het debat kreeg ik de indruk dat we het over twee heel verschillende bijeenkomsten hadden.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Ich hatte im Verlauf der Debatte das Gefühl, wir reden über zwei völlig verschiedene Veranstaltungen.


De taalregelingen voor deze vergaderingen zijn heel verschillend, gaande van consecutief tolken tussen twee talen, waarvoor wellicht slechts één tolk nodig is, tot simultaantolken in en uit 20 of meer talen, waarvoor ten minste 60 tolken nodig zijn.

Die Erfordernisse dieser Sitzungen sind recht unterschiedlich: Sie reichen vom Konsekutivdolmetschen zwischen zwei Sprachen, wofür u. U. ein Dolmetscher ausreicht, bis hin zum Simultandolmetschen in und aus 20 und mehr Sprachen, wofür mindestens 60 Dolmetscher benötigt werden.


6.6.2. In het geval van op twee brandstoffen (benzine/gas) rijdende voertuigen waarbij de specifieke signalen van de verschillende brandstofsystemen in verschillende computers worden opgeslagen, worden voor het rijden op benzine en voor het rijden op gas de diagnosesignalen geëvalueerd en verzonden vanuit de computer voor de specifieke brandstof.

6.6.2. Werden bei gasbetriebenen Fahrzeugen für Zweistoffbetrieb die spezifischen Daten für die beiden Kraftstoffarten in verschiedenen Rechnern gespeichert, so müssen die Diagnosesignale für Benzin- und für Gasbetrieb von dem für die jeweilige Kraftstoffart vorgesehenen Rechner bewertet und übertragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit twee heel verschillende kampen' ->

Date index: 2023-01-08
w