Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege de grote vorderingen die zij hebben geboekt sinds » (Néerlandais → Allemand) :

– (MT) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe eerst mijn waardering uit te spreken voor de bevolking van Malta en Gozo vanwege de grote vorderingen die zij hebben geboekt sinds Malta drie jaar geleden toetrad tot de Europese Unie.

– (MT) Herr Präsident, ich möchte nicht beginnen, ohne zuvor der Bevölkerung von Malta und Gozo meine Anerkennung für die großen Fortschritte zum Ausdruck zu bringen, die sie in den drei Jahren, seit Malta Mitglied der Europäischen Union ist, vollbracht hat.


– (MT) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe eerst mijn waardering uit te spreken voor de bevolking van Malta en Gozo vanwege de grote vorderingen die zij hebben geboekt sinds Malta drie jaar geleden toetrad tot de Europese Unie.

– (MT) Herr Präsident, ich möchte nicht beginnen, ohne zuvor der Bevölkerung von Malta und Gozo meine Anerkennung für die großen Fortschritte zum Ausdruck zu bringen, die sie in den drei Jahren, seit Malta Mitglied der Europäischen Union ist, vollbracht hat.


6. is verheugd over de grote vorderingen die Oekraïne geboekt heeft op het vlak van de vrijheid van meningsuiting en een pluralistische mediaomgeving, die ertoe hebben geleid dat de kiezers heel wat informatie hebben gekregen over de voornaamste presidentskandidaten en hun verkiezingsprogramma's; vraagt om een herziening van de kieswet, zodat alle verkiezingskandidaten in de toekomst op eerlijke en gelijke wijze toegang hebben tot de media;

6. begrüßt die beträchtliche Verbesserung im Zusammenhang mit der Meinungsfreiheit und dem Medienpluralismus in der Ukraine, der den Wählern wichtige Informationen über die führenden Präsidentschaftskandidaten und ihre Wahlprogramme geliefert hat; fordert eine Überarbeitung des Wahlgesetzes, um einen faireren und gleichberechtigteren Zugang zu den Medien für alle Kandidaten zu gewährleisten, die in Zukunft an Wahlen teilnehmen;


40. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan zich niet alleen te richten op het conflict in Darfur zonder oog te hebben voor andere conflictsituaties in Soedan, en met name in te zien dat de vrede in zuidelijk Soedan kwetsbaar is vanwege de trage vooruitgang die wordt geboekt bij de tenuitvoerlegging van de Alomvattend ...[+++]

40. fordert die internationale Gemeinschaft auf, sich nicht zu Lasten der übrigen Konfliktlagen im Sudan ausschließlich auf den Konflikt von Darfur zu konzentrieren und insbesondere anzuerkennen, dass der Frieden in Südsudan wegen der schleppenden Fortschritte bei der Durchführung des umfassenden Friedensabkommens und der hohen Destabilisierungsgefahr aufgrund der Nord-Süd-Spannungen, der Konflikte zwischen den verschiedenen Stämmen und des weitverbreiteten Waffenbesitzes in der Gesellschaft höchst brüchig ist;


40. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan zich niet alleen te richten op het conflict in Darfur zonder oog te hebben voor andere conflictsituaties in Soedan, en met name in te zien dat de vrede in zuidelijk Soedan kwetsbaar is vanwege de trage vooruitgang die wordt geboekt bij de tenuitvoerlegging van de Alomvattend ...[+++]

40. fordert die internationale Gemeinschaft auf, sich nicht zu Lasten der übrigen Konfliktlagen im Sudan ausschließlich auf den Konflikt von Darfur zu konzentrieren und insbesondere anzuerkennen, dass der Frieden in Südsudan wegen der schleppenden Fortschritte bei der Durchführung des umfassenden Friedensabkommens und der hohen Destabilisierungsgefahr aufgrund der Nord-Süd-Spannungen, der Konflikte zwischen den verschiedenen Stämmen und des weitverbreiteten Waffenbesitzes in der Gesellschaft höchst brüchig ist;


Vanwege de verbanden tussen de verschillende stappen heeft dit cumulatieve gevolgen. Zelfs als er in een latere stap goede vorderingen worden geboekt, hebben die betrekking op een kleiner aantal verzamelingen ruimtelijke gegevens dan verwacht.

Da die einzelnen Schritte miteinander verknüpft sind, hat dies kumulative Wirkung; denn ein eventueller größerer Fortschritt bei einem späteren Schritt wirkt sich dann auf weniger Geodatensätze aus als erwartet.


De meeste landen hebben grote vorderingen geboekt bij de ontwikkeling van een effectief wetgevingskader voor de media.

Die meisten Länder haben erhebliche Anstrengungen bei der Entwicklung eines effektiven medienrechtlichen Rahmens unternommen.


De industrie heeft grote vorderingen geboekt bij de verschillende studies die noodzakelijk zijn en gebruikersgroepen hebben hun potentiële behoeften gedefinieerd, die uiteindelijk bepalend zullen zijn voor de vereiste systeemprestaties.

Die Industrie hat die erforderlichen Studien rasch in Angriff genommen und die Nutzergruppen haben den potentiellen Bedarf definiert, der letztendlich die Anforderungen an das System bestimmen wird.


Het eerste verslag gaf ook aan dat Koreaanse scheepsbouwers sinds 1997 grote vooruitgang hebben geboekt op de markt voor containerschepen.

Im ersten Bericht wurde außerdem festgestellt, daß koreanische Werften seit 1997 erhebliche Anteile des Marktes für Containerschiffe erobern konnten.


2. Sinds 2001 heeft Afghanistan grote vorderingen gemaakt; er zijn inmiddels representatieve politieke instellingen, vrije media en instellingen in de veiligheidssector, wegen zijn opnieuw aangelegd, op het gebied van volksgezondheid en onderwijs is grote vooruitgang geboekt, er is verbetering inzake de men ...[+++]

2. Das Land hat seit 2001 sehr bedeutsame Fortschritte erzielt, darunter die Einrichtung repräsentativer politischer Institutionen, die Entstehung freier Medien, der Aufbau von Einrichtungen im Sicherheitssektor, der Wiederaufbau von Straßen, erhebliche Fortschritte im Gesundheits- und Bildungswesen, die Verbesserung der Menschenrechtslage und der Stellung der Frau sowie unlängst die Ernennung eines professionellen Obersten Gerichtshofs.


w