Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanwege een groot aantal onopgeloste juridische " (Nederlands → Duits) :

Toepassing van dit artikel zou leiden tot een groot aantal ingewikkelde juridische kwesties met betrekking tot de reikwijdte van het register en de verenigbaarheid met andere artikelen van de verdragen.

Dieser Artikel würde allerdings zahlreiche komplexe Rechtsfragen unter anderem in Bezug auf den Anwendungsbereich des Registers und die Vereinbarkeit mit anderen Artikeln der EU-Verträge aufwerfen.


Dit zou leiden tot een groot aantal ingewikkelde juridische kwesties met betrekking tot de reikwijdte van het register en de naleving van andere artikelen van de verdragen.

Dies würde zu einer Vielzahl juristischer Probleme führen, insbesondere im Hinblick auf den Erfassungsbereich des Registers und die Einhaltung anderer Vertragsartikel.


21. betreurt dat het Handvest van de grondrechten niet in alle lidstaten is aangenomen en dat de tenuitvoerlegging ervan onduidelijk en tot op zekere hoogte onbevredigend is voor een groot aantal burgers; betreurt eveneens dat het Handvest van de grondrechten nog niet door de EU is aangenomen zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, van het VEU en dat de Europese burgers niet voldoende op de hoogte zijn van de procedures die hiervoor bestaan; betreurt de strikte uitlegging door de Europese Commissie van artikel 51 van het Handvest van de grondrechten, waarin wordt bepaalt dat de bepalingen van het Handvest zijn gericht t ...[+++]

21. bedauert, dass die Charta der Grundrechte nicht in allen Mitgliedstaaten angenommen wurde, und sich ihre Umsetzung als unklar und in gewissem Maße als enttäuschend für viele Menschen erwiesen hat; bedauert außerdem, dass die Europäische Menschenrechtskonvention noch nicht von der EU selbst gemäß Artikel 6 Absatz 2 EUV angenommen wurde und dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger über die diesbezüglichen Verfahren nicht ausreichend informiert werden; bedauert die enge Auslegung der Kommission in Bezug auf Artikel 51 der Charta der Grundrechte, der vorsieht, dass diese Charta für die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen de ...[+++]


Helaas wordt er in verband met de structuurfondsen nog steeds veel te weinig gebruikgemaakt van publiekprivate samenwerking, met name vanwege een groot aantal onopgeloste juridische kwesties.

Leider werden öffentlich-private Partnerschaften im Zusammenhang mit den Strukturfonds noch viel zu selten eingesetzt, nicht zuletzt wegen vieler ungeklärter Rechtsfragen.


Echter, er blijven ook nog een groot aantal onopgeloste kwesties over.

Zahlreiche ungelöste Probleme bleiben jedoch.


geboren in 1971; gediplomeerde in de rechten van de universiteit van Silezië en van het Europacollege te Brugge; doctor in de rechtsgeleerdheid (2000); habilitatie in de rechtsgeleerdheid (2009); hoogleraar in de rechtsgeleerdheid (2013); Visiting Scholar aan het Jesus College, Cambridge (1998), aan de universiteit van Luik (1999) en aan het Europees Universitair Instituut te Florence (2003); advocaat (2001‑2008); lid van het comité internationaal privaatrecht van de commissie voor codificatie van het privaatrecht bij het ministerie van Justitie (2001‑2008); lid van het curatorium van de Europese rechtsacademie te Trier (sedert 2008); lid van de Research Group on existing EC Private Law (Acquis Group) (sedert 2006); ondersecretari ...[+++]

Geboren 1971; Absolvent der rechtwissenschaftlichen Fakultät der Universität von Schlesien und des Europakollegs, Brügge; Doktor der Rechte (2000); Habilitation in Rechtswissenschaften (2009); Professor für Rechtswissenschaften (2013); Visiting Scholar am Jesus College, Cambridge (1998), an der Universität Lüttich (1999) und am Europäischen Hochschulinstitut, Florenz (2003); Rechtsanwalt (2001-2008), Mitglied des Unterausschusses für internationales Privatrecht des Ausschusses für die Kodifizierung des Zivilrechts beim Justizministerium (2001-2008); Kuratoriumsmitglied der Europäischen Rechtsakademie Trier (seit 2008); Mitglied der Research Group on EC Private Law (Acquis Group) (seit 2006); Unterstaatssekretär im Amt des Ausschuss ...[+++]


Ik kreeg gisteravond te horen dat vanwege het groot aantal stemmingen en verzoeken om stemmingen in onderdelen, hoofdelijke stemmingen, enzovoorts, de diensten eenvoudigweg niet in staat zijn om tussen het tijdstip waarop het debat gisteravond was afgelopen en 12.00 uur vandaag alle documenten te produceren die noodzakelijk zijn om over het verslag te kunnen stemmen.

Ich wurde gestern Abend darüber informiert, dass angesichts der Anzahl der Abstimmungen und der Anzahl der Anträge auf gesonderte Abstimmungen, namentliche Abstimmungen usw. die Sitzungsdienste in der Zeit zwischen dem Ende der Aussprache gestern Abend und heute Mittag einfach nicht in der Lage sind, die erforderlichen Dokumente für die Abstimmung über diesen Bericht zu erstellen.


Zoals in het vorige onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat in de vier eerste segmenten (A tot en met D), waar normaal een grote mededinging zou worden verwacht vanwege het groot aantal modellen van verschillende concurrenten, de gemiddelde prijsverschillen binnen de eurozone veel groter zijn (ruim boven de 20%) dan in de segmenten E, F en G.

Wie in der vorhergehenden Erhebung hat die Kommission festgestellt, dass in den ersten vier Segmenten (A bis D), in denen aufgrund der großen Zahl von Modellen verschiedener Hersteller von einem regen Wettbewerb auszugehen wäre, der durchschnittliche Preisunterschied innerhalb der Eurozone mit weit über 20 % viel größer als in den Segmenten E, F und G ist.


De initiatieven die in het verslag van de heer Varela worden genoemd zijn op zich erg goed, maar het verslag laat de overige problemen onopgelost, met name de overbevissing van een aantal soorten zoals de grootoog- en de blauwvintonijn, evenals de onaanvaardbare omvang van de bijvangst van een groot aantal soorten als gevolg van ...[+++]

Die in Herrn Varelas Bericht erwähnten Initiativen sind sehr gut, doch der Bericht bleibt eine Lösung der verbleibenden Probleme schuldig. Das betrifft insbesondere die Überfischung verschiedener Arten wie des Großaugenthun und des Blauflossenthun sowie die unvertretbar großen und eine Vielzahl von Arten umfassenden Beifänge beim Fischfang mit Fischsammelgeräten, der von den EU-Schiffen bevorzugt wird.


Voor de Commissie zijn de beginselen om twee redenen van belang: ten eerste vanwege de inhoud (er wordt een groot aantal kwesties aangekaart, variërend van een mondiale agenda, beperkingen van traditionele groeipatronen, rechtvaardige verdeling en doorberekening van de kosten, gedeelde verantwoordelijkheid tot nieuwe uitdagingen) en ten tweede vanwege de toepassing van de beginselen (een kader waaraan de duurzaamheid van bestaand e ...[+++]

Für die Kommission sind die Grundsätze zum einen aufgrund ihres Inhalts wichtig (sie behandeln eine Vielzahl verschiedener Themen, von der globalen Planung über die Grenzen traditioneller Wachstumsmodelle, Kapital- und Kosteninternalisierung, geteilte Verantwortung bis zu den bevorstehenden Aufgaben), zum anderen im Hinblick auf ihre Anwendung (Grundlage für die Prüfung der Nachhaltigkeit bisheriger und neuer Maßnahmen, Bewertung der Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des fünften Aktionsprogramms, Grundlage für die laufenden Arbei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege een groot aantal onopgeloste juridische' ->

Date index: 2023-08-22
w