Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten
Rusttijden vanwege overmatige warmte

Vertaling van "vanwege hun contacten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

mit Transportunternehmen zusammenarbeiten


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de contacten (telefonisch, mails,...) die zullen voortvloeien uit deze rechtstreekse bevraging, zullen de politiediensten eveneens, op basis van hun behoefte om te weten, informatie kunnen verkrijgen vanwege de partner van de strafrechts- en veiligheidsketen.

Bei den Kontakten (telefonisch, Mails, usw.), die sich aus dieser direkten Abfrage ergeben, können die Polizeidienste ebenfalls, auf der Grundlage ihres Informationsbedarfs, Informationen seitens des Partners der Strafrechts- und Sicherheitskette erhalten.


De Commissie zoekt een deskundige die ervaring uit de eerste hand heeft met de gunning van overheidsopdrachten, hetzij vanwege zijn/haar positie in de leveringsketen aan de gunningszijde, hetzij vanwege regelmatige contacten of ervaring op aanbestedingsgebied.

Die Kommission sucht einen Experten mit persönlicher Erfahrung bei der Vergabe öffentlicher Aufträge, sei es aufgrund seiner Position innerhalb der Lieferkette, auf der Vergabeseite, oder aufgrund seiner regelmäßigen Kontakte oder Erfahrungen im Bereich des Auftragswesens.


Het is een klap in het gezicht wanneer mensenrechtenactivisten worden gearresteerd, zeker wanneer dat gebeurt vanwege hun contacten met het Europees Parlement.

Es ist ein Schlag ins Gesicht, wenn Menschenrechtler nicht zuletzt wegen des Kontaktes zum Europäischen Parlament inhaftiert werden.


a) de Ö aan een Õ aanvrager Ö die Õ toont de noodzaak aan Ö aantoont Õ of motiveert zijn voornemen Ö motiveert Õ om veelvuldig en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder vanwege zijn beroeps- of gezinssituatie, bijvoorbeeld in het geval van zakenlieden, ambtenaren die betrokken zijn bij regelmatige officiële contacten met lidstaten en EU-instellingen, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties die reizen om deel te nemen aan scholing, studiebijeenkomsten en conferenties, gezinsleden van burgers van de Unie, gezinsleden van ...[+++]

a) Der Antragsteller weist nach, dass er insbesondere aus beruflichen oder familiären Gründen gezwungen ist, häufig und/oder regelmäßig zu reisen, bzw. er begründet seine entsprechende Absicht, wie dies beispielsweise bei Geschäftsleuten, Staatsbediensteten, die regelmäßig zu offiziellen Besuchen in die Mitgliedstaaten oder zu den Einrichtungen der Europäischen Union reisen, Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen, die wegen der Teilnahme an Berufsausbildungsmaßnahmen, Seminaren und Konferenzen reisen, Familienmitgliedern von Unionsbürgern, Familienmitgliedern von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)de aanvrager toont de noodzaak aan of motiveert zijn voornemen om veelvuldig en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder vanwege zijn beroeps- of gezinssituatie, bijvoorbeeld in het geval van zakenlieden, ambtenaren die betrokken zijn bij regelmatige officiële contacten met lidstaten en EU-instellingen, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties die reizen om deel te nemen aan scholing, studiebijeenkomsten en conferenties, gezinsleden van burgers van de Unie, gezinsleden van onderdanen van derde landen die legaal in lidst ...[+++]

a)Der Antragsteller weist nach, dass er insbesondere aus beruflichen oder familiären Gründen gezwungen ist, häufig und/oder regelmäßig zu reisen, bzw. er begründet seine entsprechende Absicht, wie dies beispielsweise bei Geschäftsleuten, Staatsbediensteten, die regelmäßig zu offiziellen Besuchen in die Mitgliedstaaten oder zu den Einrichtungen der Europäischen Union reisen, Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen, die wegen der Teilnahme an Berufsausbildungsmaßnahmen, Seminaren und Konferenzen reisen, Familienmitgliedern von Unionsbürgern, Familienmitgliedern von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaate ...[+++]


de aanvrager toont de noodzaak aan of motiveert zijn voornemen om veelvuldig en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder vanwege zijn beroeps- of gezinssituatie, bijvoorbeeld in het geval van zakenlieden, ambtenaren die betrokken zijn bij regelmatige officiële contacten met lidstaten en EU-instellingen, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties die reizen om deel te nemen aan scholing, studiebijeenkomsten en conferenties, gezinsleden van burgers van de Unie, gezinsleden van onderdanen van derde landen die legaal in lidstat ...[+++]

Der Antragsteller weist nach, dass er insbesondere aus beruflichen oder familiären Gründen gezwungen ist, häufig und/oder regelmäßig zu reisen, bzw. er begründet seine entsprechende Absicht, wie dies beispielsweise bei Geschäftsleuten, Staatsbediensteten, die regelmäßig zu offiziellen Besuchen in die Mitgliedstaaten oder zu den Einrichtungen der Europäischen Union reisen, Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen, die wegen der Teilnahme an Berufsausbildungsmaßnahmen, Seminaren und Konferenzen reisen, Familienmitgliedern von Unionsbürgern, Familienmitgliedern von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaaten ...[+++]


– (EN) Ik wil de commissaris vragen of hij zich ervan bewust is dat sinds op Cyprus de passages van het noorden naar het zuiden zijn opengesteld, het inkomen per hoofd van de Turks-Cypriotische gemeenschap bijna verdrievoudigd is vanwege de contacten met het zuiden, ondanks hun gesuggereerde isolement.

– (EN) Ich möchte den Kommissar fragen, ob er weiß, dass sich seit Öffnung der Grenzübergänge zwischen dem Norden und dem Süden von Zypern das Pro-Kopf-Einkommen der türkisch-zyprischen Volksgruppe aufgrund von Kontakten mit dem Süden trotz ihrer angeblichen Isolierung fast verdreifacht hat.


Dat werd bevestigd tijdens contacten met de Stad Hamburg, waar de voorkeur werd gegeven aan optie 1 vanwege de gemakkelijke toepasbaarheid.

Ansprechpartner aus Hamburg stützten diese Ansicht und erklärten, sie nutzten bisher nur Option 1, vor allem aufgrund ihrer einfachen Anwendbarkeit.


Feitelijk is dit een vrij algemeen verschijnsel geweest in alle postsocialistische landen, waar een kleine groep mensen in het centrum van de politieke macht stond of staat, hetzij vanwege hun contacten uit het verleden, hetzij vanwege hun etnische of partijpolitieke banden met de huidige machthebbers.

Dies ist ein weit verbreitetes Phänomen in allen postsozialistischen Ländern, in denen es Gruppen gibt, die im Zentrum der politischen Macht standen oder stehen, entweder aufgrund ihrer früheren Kontakte oder wegen ihrer ethnischen oder parteipolitischen Verbindungen zu den derzeitigen Machthabern.


(39) De contacten met Virgin (1997-2000) hebben niets opgeleverd, met name vanwege het bestaan van een overeenkomst en verbindingen met Sabena.

(39) Die Kontakte zu Virgin (1997-2000) seien im Sande verlaufen, vor allem aufgrund eines bestehenden Vertrags und der Anschlussverbindungen mit der Sabena.


w