Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege hun flexibiliteit creëren » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat zij dicht op de markt zitten en vanwege hun flexibiliteit creëren middenstanders bijzonder veel innovatieve producten en diensten en vormen zij in feite de motor achter de technische vooruitgang.

Mittelständler bringen dank ihrer Marktnähe und Flexibilität besonders viele innovative Produkte und Dienstleistungen hervor und sind Motor des technischen Fortschritts.


Met de richtsnoeren over het benutten van de flexibiliteit in het pact die we vandaag geven, beogen we structurele hervormingen en investeringen te vergemakkelijken, wat noodzakelijk is om de groei aan te zwengelen en meer jobs te creëren in Europa.

Mit den heute vorgelegten Leitlinien für die Nutzung der im Pakt vorgesehenen Flexibilität wollen wir die so dringend erforderlichen Strukturreformen und Investitionen zur Ankurbelung des Wachstums und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa erleichtern.


Bedrijven — zowel grote multinationals als kmo’s — voelen zich met name aangesproken tot het EIT vanwege zijn bedrijfsgerichte en lange-termijnbenadering van innovatie, zijn aandacht voor flexibiliteit en zijn streven naar regels die eenvoudiger en duidelijker zijn.

Unternehmen – sowohl multinationale Konzerne als auch KMU – werden vom geschäftsorientierten und langfristigen Innovationsansatz des EIT angezogen, sowie von seiner Betonung von Flexibilität und seinen Bemühungen um einfachere und klarere Regeln.


Werkgevers willen besparen op de kosten voor sociale verzekeringen en een grotere mate van flexibiliteit creëren, maar dat heeft ertoe geleid dat we onder druk van deze asociale houding moeten stemmen.

Die Arbeitgeber wollen bei den Sozialversicherungskosten sparen und größere Flexibilität erlangen, aber dies hat zu einer Situation geführt, in der wir unter dem Druck dieses unsozialen Verhaltens wählen müssen.


M. gelet op de essentiële rol van de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) bij het scheppen van het innovatievermogen in de EU, ondermeer vanwege hun flexibiliteit en hun vermogen om snel in te spelen op nieuwe technologieën en nieuwe managementmethoden,

M. in der Erwägung, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) unter anderem durch ihre Flexibilität und ihre Fähigkeit, schnell auf neue Technologien und neue Verwaltungsmethoden zu reagieren, bei der Herausbildung der Innovationsfähigkeit in der Europäischen Union eine wichtige Rolle spielen,


M. gelet op de essentiële rol van de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) bij het scheppen van het innovatievermogen in de EU, ondermeer vanwege hun flexibiliteit en hun vermogen om snel in te spelen op nieuwe technologieën en nieuwe managementmethoden,

M. in der Erwägung, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) unter anderem durch ihre Flexibilität und ihre Fähigkeit, schnell auf neue Technologien und neue Verwaltungsmethoden zu reagieren, bei der Herausbildung der Innovationsfähigkeit in der Europäischen Union eine wichtige Rolle spielen,


De opkomst van het telewerk biedt vrouwen nieuwe kansen vanwege de flexibiliteit en de mogelijkheid om part time of op contractbasis te werken.

Die Einführung der Telearbeit ist mit neuen Chancen für die Frauen verbunden, unter dem Aspekt der Flexibilität, der Teilzeitbeschäftigung und der Stückarbeit.


De Raad bevestigt opnieuw zijn voornemen een markt voor risicokapitaal te creëren die qua omvang, liquiditeit en flexibiliteit een optimaal kader vormt voor innovatie en concurrentievermogen in het Europese bedrijfsleven en geeft aan de uitvoering van het actieplan risicokapitaal een hoge prioriteit .

Der Rat bekräftigt, daß er für die Schaffung eines Risikokapitalmarktes eintritt, der dank seiner Größe, Liquidität und Flexibilität optimale Rahmenbedingungen für Innovationen und für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft bietet, und sieht die Umsetzung des Risikokapital-Aktionsplans als eine vorrangige Aufgabe an.


De Raad sprak zijn tevredenheid uit over de toezegging dat structurele maatregelen zullen worden getroffen om het gebrek aan flexibiliteit in de economie te beperken en nieuwe banen te creëren, en spoorde de Franse regering ertoe aan deze hervorming met voortvarendheid ten uitvoer te leggen.

Der Rat begrüßt die Zusage, strukturelle Initiativen im Hinblick auf den Abbau von Verkrustungen in der Wirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen weiterzuführen, und hat die französische Regierung eindringlich aufgefordert, diese Reformen entschlossen fortzusetzen.


We moeten nagaan hoe een nieuw evenwicht kan worden bereikt tussen enerzijds meer flexibiliteit van de werknemer op de arbeidsmarkt, in combinatie met een zekere aanpassing van de invloed van belasting- en sociale zekerheidsstelsels op de bereidheid van bedrijven om mensen in dienst te nemen, en anderzijds duidelijke toezeggingen van de overheid en het bedrijfsleven dat zij meer banen zullen creëren".

Wir müssen nach neuen Wegen suchen, um neue Handelsobjekte im Rahmen einer zunehmenden Anpassung an den Arbeitsmarkt zu finden und zugleich darauf achten, in welcher Weise sich die Abgaben- und Sozialversicherungssysteme auf die Neigung der Unternehmen, Personal einzustellen, auswirken. Außerdem müssen sich Unternehmen und Regierungen verpflichten, zusätzliche Arbeitsplätze in bedeutender Anzahl zu schaffen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege hun flexibiliteit creëren' ->

Date index: 2023-02-12
w