I
n de tussentijd, en vanwege bepaalde technische voorschriften met name in verband met de
tijd die nodig is voor de programmering van de dienstregeling van de vervoermiddelen op communautair en internationaal niveau, wordt
voorgesteld om het huidige systeem in 1995 en 1996 voort te zetten, dat wil zeggen : begin van de zomer
tijd in maart voor alle landen, eind van de zomer
tijd in september voor allen, behalve voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk waa
...[+++]r de einddatum in oktober zal vallen.
Aus zwingenden technischen Gründen, insbesondere wegen des erforderlichen Zeitaufwands für die Aufstellung von Fahrplänen im innergemeinschaftlichen und internationalen Verkehr, wird jedoch vorgeschlagen, für 1995 und 1996 noch die zur Zeit geltende Regelung beizubehalten; demnach würde die Sommerzeit in allen Ländern im März beginnen und im September enden, mit Ausnahme Irlands und des Vereinigten Königreichs, die die Zeit erst im Oktober umstellen würden.