Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vasco " (Nederlands → Duits) :

In 1999 is het saldo betaald van de bijstand voor de Vasco da Gama-brug (meer dan 29,3 miljoen euro van de totale bijstan van 311,2 miljoen euro). De betaling is uitgevoerd na een aantal bijeenkomsten met de Portugese autoriteiten voor preciseringen ten aanzien van de naleving van de milieu-eisen die voorwaarde waren voor medefinanciering door de Gemeenschap.

Nach mehreren Rückfragen bei den portugiesischen Behörden, mit denen sicher gestellt werden sollte, dass die Umweltklauseln, an die die gemeinschaftliche Kofi nanzierung gebunden war, voll eingehalten wurden, konnte 1999 der Restbetrag der Unterstützung für die Vasco-da-Gama-Brücke ausgezahlt werden (über 29,3 Mio. EUR bei einer Gesamtunterstützung von 311,2 Mio. EUR).


witte wijn die recht heeft op de beschermde oorsprongsbenaming Allela, Navarra, Penedès, Tarragona of Valencia, en wijn die recht heeft op een beschermde oorsprongsbenaming, afkomstig is van de „Comunidad Autónoma del País Vasco” en wordt aangeboden met de vermelding „vendimia tardia”.

Weißwein, für den die geschützten Ursprungsbezeichnungen Allela, Navarra, Penedès, Tarragona und Valencia verwendet werden dürfen, und Wein mit Ursprung in der Comunidad Autónoma del Pais Vasco, für den eine geschützte Ursprungsbezeichnung verwendet und der als „vendimia tardía“ bezeichnet werden darf.


De successie- en schenkingsbelasting van de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia bepaalt dat voor de emissie van overheidsschuld door de plaatselijke besturen (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales of de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een preferentiële successiebelastingsregeling geldt, die niet geldt voor de emissie van vergelijkbare titels in andere EU-/EER-staten.

Gemäß den Vorschriften des Schenkung- und Erbschaftsteuerrechts in den Territorios Históricos de Álava y Bizkaia unterliegen Schuldtitel, die von den örtlichen Behörden (der Comunidad Autónoma del País Vasco, den Diputaciones Forales oder den Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) ausgestellt werden, im Vergleich zu anderen, in anderen EU-/EWR-Staaten ausgestellten ähnlichen Titeln erbschaftsteuerrechtlichen Vergünstigungen.


Op grond van deze voorschriften krijgen emissies van overheidsschulden door de plaatselijke overheden (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales en de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een fiscale voorkeursbehandeling.

Gemäß diesen Vorschriften unterliegen Schuldtitel, die von den örtlichen Behörden (der Comunidad Autónoma del País Vasco, den Diputaciones Forales oder den Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) ausgestellt werden, steuerlichen Vergünstigungen.


De beheers- en controleautoriteit voor het EFG is bijgevolg het Directoraat voor Activeringsbeleid (Dirección de Activación Laboral) van de diensten voor arbeidsvoorziening van Baskenland (Servicio Vasco de Empleo), dat eveneens belast is met het beheer van het operationele programma van het ESF voor Baskenland.

Die für den EGF zuständige Verwaltungs- und Kontrollbehörde ist daher die Abteilung für Wiedereingliederung (Dirección de Activación Laboral) in der Arbeitsverwaltung der Region País Vasco (Servicio Vasco de Empleo), die auch die Verwaltung des operationellen Programms des EGF in der Region País Vasco betreut.


Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in dossier EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metalicos, Spanje (COM(2012)620 definitief)

Gegenstand: Stellungnahme zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für den Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos aus Spanien (COM(2012)620 endg).


Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura en Theresa Zabell (ondervoorzitters), Eurig Wyn (rapporteur voor advies), Konstantinos Alyssandrakis (verving Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (verving Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (verving Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (verving Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (verving Geneviève Fraisse), Juan Ojeda Sanz, Roy Perry, Christa Prets en Myrsini Zorba (verving Barbara O'Toole).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Theresa Zabell, stellvertretende Vorsitzende; Eurig Wyn, Verfasser der Stellungnahme; Konstantinos Alyssandrakis (in Vertretung von Alexandros Alavanos), Ole Andreasen (in Vertretung von Marieke Sanders-ten Holte), Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Marielle de Sarnez, Michl Ebner (in Vertretung von Sabine Zissener), Raina A. Mercedes Echerer, Ruth Hieronymi, Lucio Manisco, Maria Martens, Pedro Marset Campos (in Vertretung von Geneviève ...[+++]


U kunt met al uw vragen terecht bij Vasco de Oliveira, Persdienst tel. 00 32 2 546 93 96, courrier électronique : press@eesc.europa.eu.

Weitere Informationen erhalten Sie auch bei Vasco De Oliveira, Pressereferent,, Tel. : 00 32 2 546 93 96, E-Mail : press@eesc.europa.eu.


Vragen kunt u richten aan Vasco De Oliveira, persvoorlichter, tel. : 00 32 2 546 93 96, email: press@eesc.europa.eu.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Vasco de Oliveira, Pressereferent, Tel. 00 32 2 546 93 96 e-mail: press@eesc.europa.eu


Ingevolge het plan zullen de beide ondernemingen hun activiteiten inbrengen in een nieuwe holdingvennootschap, Grupo Siderurgico vasco (GSB).

Es ist vorgesehen, daß die beiden Unternehmen ihre Tätigkeit in einer neuen Holdinggesellschaft Grupo Siderúrgico Vasco (GSB) zusammenfassen.




Anderen hebben gezocht naar : vasco     del país vasco     baskenland servicio vasco     egf 2011 018 es país vasco     rocard vasco     terecht bij vasco     richten aan vasco     grupo siderurgico vasco     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vasco' ->

Date index: 2023-03-10
w