Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast te leggen dat concrete democratische " (Nederlands → Duits) :

52. verzoekt de Commissie een vastberaden standpunt in te nemen tijdens de bijeenkomst van het Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria in oktober 2010 in New York en zich vast te leggen op concrete projecten voor de periode 2011-2013;

52. fordert die Kommission auf, bei der Tagung des Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria, die im Oktober 2010 in New York abgehalten wird, eine entschlossene Haltung einzunehmen und sich in konkrete Projekte für den Zeitraum 2011 bis 2013 zu engagieren;


52. verzoekt de Commissie een vastberaden standpunt in te nemen tijdens de bijeenkomst van het Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria in oktober 2010 in New York en zich vast te leggen op concrete projecten voor de periode 2011-2013;

52. fordert die Kommission auf, bei der Tagung des Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria, die im Oktober 2010 in New York abgehalten wird, eine entschlossene Haltung einzunehmen und sich in konkrete Projekte für den Zeitraum 2011 bis 2013 zu engagieren;


Schendt artikel 91 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, zoals gewijzigd door de programmawet van 22 december 2003, de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenlezing met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de Koning de bevoegdheid verleent het bedrag van de ingevolge die wet door vennootschappen verschuldigde bijdrage vast te leggen, terwijl overeenkomstig de genoemde grondwetsbepalingen een belasting slechts door de wet mag worden opgelegd en alle rechtsonderhorigen, dus ook de vennootschappen die tot betaling van de bijdrage ...[+++]

Verstösst Artikel 91 des Gesetzes vom 30. Dezember 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen in der durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 170 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er dem König die Zuständigkeit erteilt, den Betrag des infolge dieses Gesetzes von den Gesellschaften geschuldeten Beitrags zu bestimmen, während nach den genannten Verfassungsbestimmungen eine Steuer nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf und alle Rechtsuche ...[+++]


16. vraagt de Raad en de Commissie om de kwestie-Wit-Rusland te bespreken met de Russische autoriteiten, om een gemeenschappelijk optreden vast te leggen dat concrete democratische veranderingen in Wit-Rusland bewerkstelligt;

16. fordert den Rat und die Kommission auf, das Thema Belarus mit den russischen Behörden zu erörtern, um gemeinsame Maßnahmen festzulegen, die zu konkreten demokratischen Veränderungen in diesem Land führen können;


10. vraagt de Raad en de Europese Commissie om de kwestie-Wit-Rusland met de Russische overheden te bespreken om een gemeenschappelijk optreden vast te leggen dat concrete democratische veranderingen in Wit-Rusland bewerkstelligt;

10. fordert den Rat und die Kommission auf, das Thema Belarus mit den russischen Behörden zu erörtern, um gemeinsame Maßnahmen festzulegen, die zu konkreten demokratischen Veränderungen in diesem Land führen können;


Schendt artikel 91 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, zoals gewijzigd door de programmawet van 22 december 2003, de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenlezing met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de Koning de bevoegdheid verleent het bedrag van de ingevolge die wet door vennootschappen verschuldigde bijdrage vast te leggen, terwijl overeenkomstig de genoemde grondwetsbepalingen een belasting slechts door de wet mag worden opgelegd en alle rechtsonderhorigen, dus ook de vennootschappen die tot betaling van de bijdrage ...[+++]

Verstösst Artikel 91 des Gesetzes vom 30. Dezember 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen in der durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 170 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er dem König die Zuständigkeit erteilt, den Betrag des infolge dieses Gesetzes von den Gesellschaften geschuldeten Beitrags zu bestimmen, während nach den genannten Verfassungsbestimmungen eine Steuer nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf und alle Rechtsuche ...[+++]


10. herhaalt zijn mening dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en democratische waarden een kernbeginsel moet uitmaken van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat deze waarden geen secundaire plaats in het onderhandelingspakket EU-Rusland innemen en in de nieuwe PSO EU-Rusland duidelijke verplichtingen en doeltreffender controlemechanismen vast te leggen, naast de mensenrechtenclausule; dringt er tevens bij de Commissie op a ...[+++]

10. bekräftigt seine Auffassung, dass eine entschlossene Verteidigung der Menschenrechte und demokratischen Werte ein Grundprinzip jeglichen Engagements der EU in Bezug auf Russland sein sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, zu gewährleisten, dass diese Werte im Verhandlungspaket zwischen der EU und Russland keinen nachgeordneten Status erhalten, und im neuen Partnerschafts- un ...[+++]


Overeenkomstig het mandaat in de conclusies van de Europese Raad in Lissabon van 23 en 24 maart 2000, beoogt dit verslag de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels voor de komende tien jaar vast te leggen.

Entsprechend dem in den Schlussfolgerungen des Europäisches Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 erteilten Mandat soll dieser bericht für das kommende Jahrzehnt die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung festlegen, die allen europäischen Bürgern die Teilnahme an der neuen Wissensgesellschaft ermöglichen.


Overeenkomstig het mandaat in de conclusies van de Europese Raad in Lissabon van 23 en 24 maart 2000, beoogt dit verslag de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels voor de komende tien jaar vast te leggen.

Entsprechend dem in den Schlussfolgerungen des Europäisches Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 erteilten Mandat soll dieser bericht für das kommende Jahrzehnt die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung festlegen, die allen europäischen Bürgern die Teilnahme an der neuen Wissensgesellschaft ermöglichen.


Voor de decreetgever was het onmogelijk voor alle soorten van tijdelijke projecten de deelnemingsvoorwaarden vast te leggen, gelet op de beperktheid van het decreet als instrument voor een soepel onderwijsbeleid en de concrete situaties waarop die projecten betrekking hebben.

Für den Dekretgeber sei es unmöglich gewesen, für alle Arten von zeitlich begrenzten Projekten die Teilnahmebedingungen festzulegen, angesichts der Einschränkung des Dekrets als Instrument für eine flexible Unterrichtspolitik und der konkreten Situationen, auf die sich die Projekte bezögen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast te leggen dat concrete democratische' ->

Date index: 2023-10-14
w