Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastberaden maatregelen heeft " (Nederlands → Duits) :

78. dringt er bij de Commissie op aan volledige uitvoering te geven aan het interne energiemarktpakket, aangezien een open en concurrerende interne markt in de energiesector nog niet volledig is bereikt; dringt er bij de Commissie op aan vastberaden door te gaan met de maatregelen die zij in het licht van het sectorale onderzoek heeft genomen om ervoor te zorgen dat de mededingingsregels daadwerkelijk worden toegepast in de energiesector; staat in dit verband positief te ...[+++]

78. fordert die Kommission nachdrücklich auf, auf die vollständige Umsetzung des Pakets für den Energiebinnenmarkt hinzuarbeiten, da bisher noch kein vollständig offener und wettbewerbsfähiger Energiebinnenmarkt geschaffen worden ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die nach der Untersuchung des Sektors ergriffenen Maßnahmen zur wirksamen Anwendung der Wettbewerbsvorschriften auf den Energiesektor konsequent fortzuführen; begrüßt diesbezüglich die laufenden wettbewerbsrechtlichen Verfahren im Energiesektor, mit denen erreicht werden soll, dass der Energiebinnenmarkt bis 2014 vollendet wird und die von den Energieversorgern wi ...[+++]


3. merkt op dat als gevolg van de gebrekkige omzetting van het derde pakket interne energiemarkt nog niet alle vruchten zijn afgeworpen voor de actoren op de interne markt en dat er van een grensoverschrijdende interne energiemarkt nog geen sprake is; dringt er daarom bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle middelen die haar ter beschikking staan om de omzetting en implementatie van het derde energiepakket die reeds vertraging hebben opgelopen, te waarborgen en pressie uit te oefenen op de lidstaten om daaraan te voldoen, en te voorkomen dat zij nieuwe obstakels creëren, en waar nodig sancties op te leggen; verzoekt de Commissie dan ook nadere informatie te verstrekken over alle resterende belemmeringen voor de uitvoering van he ...[+++]

3. stellt fest, dass aufgrund der unangemessenen Umsetzung des dritten Pakets von Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt der Energiesektor noch nicht sein volles Potenzial zugunsten der Binnenmarktakteure entfaltet hat und dass noch kein grenzüberschreitender Energiebinnenmarkt besteht; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, von sämtlichen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln Gebrauch zu machen, um die bereits überfällige Umsetzung und Anwendung des dritten Energiepakets sicherzustellen, wobei sie die Mitgliedstaaten drängen sollte, die Vorschriften einzuhalten, sie an der Schaffung neuer Hemmnisse hindern und, wo immer nötig, Sanktionen verhängen sollte; fordert die Kommission daher auf, detaillierte Informationen über alle ve ...[+++]


9. stelt verontrust vast dat China de vrije wereldhandel in zeldzame aardmetalen en afgeleide producten blijft belemmeren en de beperkende maatregelen nog stringenter heeft gemaakt door de exportquota nu ook voor legeringen van zeldzame aardmetalen te verlagen; roept de Commissie ertoe op vastberaden met China samen te werken om overeenkomsten te bereiken die voor beide partijen voordelig zijn en stroken met het milieurecht en het internationaal handelsrecht;

9. weist mit Sorge darauf hin, dass China weiterhin Barrieren für einen freien Welthandel mit seltenen Erden und abgeleiteten Produkten errichtet, die durch gesunkene Ausfuhrquoten, inzwischen auch für Legierungen von seltenen Erden, noch verstärkt wurden; fordert die Kommission auf, gegenüber China entschlossen auf Übereinkommen hinzuarbeiten, die für beide Seiten vorteilhaft sind und dem Umweltrecht und dem internationalen Handelsrecht entsprechen;


– (PT) De ernstige situatie waarmee het Libische volk op het moment wordt geconfronteerd, een volk dat te lijden heeft onder de gewelddadige onderdrukking door het regime-Kadhafi dat talloze doden, gewonden en vluchtelingen op zijn geweten heeft, vereist een vastberaden en gezamenlijk optreden van de internationale gemeenschap. De EU moet hierbij een leidende rol op zich nemen en een resoluut standpunt innemen inzake de veroordeling van degenen die verantwoordelijk zijn voor de gepleegde gruweldaden, de goedkeuring en de tenuitvoerleg ...[+++]

– (PT) Die Ernsthaftigkeit der aktuellen Lage, in der sich die Menschen in Libyen befinden, die Opfer einer gewalttätigen Unterdrückung durch das Gaddafi-Regime sind, das für unzählige Tote, Verletzte und Flüchtlinge verantwortlich ist, erfordert ein entschlossenes und gemeinsames Handeln der internationalen Gemeinschaft. Die EU sollte eine führende Rolle übernehmen und einen festen Standpunkt in Bezug auf die Verurteilung jener einnehmen, die für die verübten Gräueltaten verantwortlich sind, als auch durch die Annahme und die Implementierung angemessener Maßnahmen sowie durch die Unterstützung des legitimen demokratischen Strebens diese ...[+++]


7. erkent dat de Bulgaarse regering vastberaden maatregelen heeft genomen om de corruptieproblematiek aan te pakken, maar herhaalt zijn oproep tot een coherente strategie om deze inspanningen te versterken en benadrukt dat de organen die de wet moeten helpen naleven, deze maatregelen duidelijk zichtbaar moeten implementeren; benadrukt tevens dat het wettelijk kader moet worden versterkt, vooral op de terreinen financiële controle en transparantie van het openbaar leven;

7. erkennt an, dass die bulgarische Regierung durchgreifende Maßnahmen zur Bewältigung des Korruptionsproblems getroffen hat, wiederholt jedoch seine Forderung nach einer kohärenten Strategie zur Verstärkung dieser Anstrengungen und betont, dass diese Maßnahmen von Vollzugsgremien durchgeführt werden müssen und dass diese Durchführung deutlich sichtbar sein muss; unterstreicht ferner, dass der legislative Rahmen als solcher gestärkt werden muss, und zwar insbesondere im Bereich der Finanzkontrolle und der Transparenz im öffentlichen Leben;


Ten slotte heeft de Raad het mandaat van de Groep gedragscode bevestigd om vastberaden verder te werken aan een kader voor standstill en terugdraaiing van nationale maatregelen die schadelijk worden bevonden voor de concurrentie, en hem voor de zitting op 27 november verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen.

Schließlich bestätigte der Rat den Auftrag der Gruppe "Verhaltenskodex", die Beratungen über Regeln für die Stillhalteverpflichtung und die Rücknahmeverpflichtung in Bezug auf nationale Maßnahmen, die als wettbewerbsschädlich betrachtet werden, zügig fortzusetzen und ihm für seine Tagung am 27. November über die Fortschritte Bericht zu erstatten.


De Raad heeft er bij de autoriteiten van de FRJ in krachtige bewoordingen op aangedrongen de gewelddadigheden onmiddellijk stop te zetten, herinnerd aan de waarschuwing voor de uiterst ernstige consequenties voor de FRJ die de internationale gemeenschap zal verbinden aan een weigering daaraan gehoor te geven, en zijn steun uitgesproken voor het vastberaden voornemen van de internationale gemeenschap om de nodige maatregelen te nemen om een humanitaire ...[+++]

Der Rat forderte die Führung der Bundesrepublik Jugoslawien mit größter Eindringlichkeit zur unverzüglichen Einstellung der Gewalttätigkeiten auf; er warnte die Bundesrepublik Jugoslawien erneut vor den äußerst ernsten Konsequenzen, die sie seitens der internationalen Gemeinschaft zu gewärtigen hat, wenn sie nicht einlenkt, und bekundete seine Unterstützung für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, die zur Abwendung einer humanitären Katastrophe erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.


In dit verband bevestigt de Europese Raad nogmaals dat hij zich verbindt tot de ontwikkeling en verdieping van de geïntegreerde werkgelegenheidsstrategie - macro-economische maatregelen en structurele hervormingen - die hij sinds Essen heeft opgezet, en roept hij op om die strategie vastberaden en consequent voort te zetten.

Gleichzeitig muß die Union die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Förderung der Beschäftigung und zu einer weitestgehenden Reduzierung der Arbeitslosigkeit in vollem Umfang unterstützen. In diesem Zusammenhang bekräftigt der Europäische Rat abermals sein Eintreten für die Weiterentwicklung und die Vertiefung der integrierten, makroökonomische Politiken und Strukturreformpolitiken umfassenden Beschäftigungsstrategie, die er seit seiner Tagung in Essen weiterentwickelt hat, und fordert zu ihrer entschlossenen und konsequenten Fortführung auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberaden maatregelen heeft' ->

Date index: 2024-01-10
w