Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Peer-to-peereconomie
Uitkragend deel
Verontreiniging afkomstig van het vasteland

Traduction de «vasteland en deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


verontreiniging afkomstig van het vasteland

Verschmutzung vom Land aus


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


degene die zich met de mijnbouw op het vasteland bezighoudt

Bergbauunternehmer auf dem Festland








personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de periode 2000-2006 blijft dit beleid gehandhaafd in de vorm van een geïntegreerd intergemeentelijk systeem onder enkelvoudig management voor zowel watervoorziening als afvalwaterzuivering, dat op een groot deel van het Portugese vasteland zal worden toegepast.

Im Zeitraum 2000-2006 wird dieses Konzept weiterverfolgt werden, mit dem gemeindeübergreifende, integrierte Netze unter gemeinsamer Verwaltung, die sowohl die Wasserversorgung als auch die Abwasserreinigung gewährleisten, in weiten Teilen des portugiesischen Kernlands errichtet werden sollen.


A. overwegende dat Cyprus sinds 1974, toen Turkije als reactie op een door de Griekse regering gesteunde militaire staatsgreep op dit eiland in de Middellandse zee het noordelijk deel van Cyprus binnenviel, feitelijk in tweeën gedeeld is; overwegende dat Cyprus sindsdien verdeeld is en dat het noordelijke deel bewoond wordt door Turks-Cyprioten en kolonisten, afkomstig van het Turkse vasteland, en de rest door Grieks-Cyprioten;

A. in der Erwägung, dass Zypern seit 1974, als die Türkei als Reaktion auf einen von der griechischen Regierung unterstützten Militärputsch auf der Mittelmeerinsel den Norden des Landes besetzte, geteilt ist; in der Erwägung, dass die Insel seit diesem Zeitpunkt geteilt ist, wobei das nördliche Drittel von türkischen Zyprern und türkischen Siedlern vom Festland und der Rest von griechischen Zyprern bewohnt wird;


23. vraagt dat de Commissie artikel 174 van het VWEU daadwerkelijk ten uitvoer legt aan de hand van een strategisch plan dat tot doel heeft de structurele handicaps van eilanden te ondervangen en de nodige voorwaarden voor economische groei en effectieve sociale en territoriale cohesie te garanderen; benadrukt dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de onbelemmerde bereikbaarheid van deze gebieden en de territoriale continuïteit ervan met het vasteland, en dat hiervoor gepaste financiële middelen moeten worden vrijgemaakt; vraagt de Commissie bovendien maatregelen te nemen – zoals een verhoging van de drempel voor de-minimis ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, Artikel 174 AEUV mittels Strategieplan wirklich umzusetzen, um die strukturellen Nachteile der Inselgebiete zu überwinden und die Voraussetzungen für Wirtschaftswachstum und wirklichen sozialen und territorialen Zusammenhalt zu gewährleisten; betont, dass auf die Gewährleistung der uneingeschränkten Zugänglichkeit dieser Gebiete und ihres räumlichen Zusammenhangs mit dem europäischen Festland mittels angemessener Finanzierung besonderes Augenmerk gelegt werden muss; fordert die Kommission darüber hina ...[+++]


Om te beginnen wil ik u erop wijzen dat er een duidelijk verschil bestaat tussen de begrippen ultraperifeer karakter en insulair karakter, ook al zijn de betreffende regio’s verbonden door geografische nabijheid en solidariteit, aangezien de belangrijkste kenmerken van de ultraperifere regio’s is dat ze ver weg liggen van het Europese vasteland en deel uitmaken van een geografisch gebied dat voor het merendeel bestaat uit ACS-landen.

Zuvor möchte ich darauf hinweisen, dass die Begriffe äußerste Randlage und Insellage völlig unterschiedlicher Art sind, so ähnlich und eng verknüpft sie auch sein mögen, denn die wichtigsten Merkmale der Regionen in äußerster Randlage sind ihre große Entfernung vom europäischen Festland und ihre Zugehörigkeit zu einem geografischen Gebiet, das überwiegend aus AKP-Ländern besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Britse dichter John Donne zei: ‘Niemand is een eiland dat op zichzelf staat, maar een stuk van het vasteland, een deel van het geheel.

– (EN) Herr Präsident! Der britische Dichter John Donne sagte einmal: „Niemand ist eine Insel, nur für sich allein; jeder ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen.


De bedoeling is dat de belangrijkste acties bijdragen tot een versterking van de maritieme functies en tot de integratie tussen de eilandregio's en de regio's op het vasteland die deel uitmaken van het gebied.

Verbesserung der Einrichtungen des Seeverkehrs und Integration von Inseln und Festland im Fördergebiet.


Inrichtingen op het vasteland die visserijproducten invriezen, moeten beschikken over vriesinstallaties die in overeenstemming zijn met de voorschriften voor vriesvaartuigen in hoofdstuk I, deel I, onderdeel. C, punten 1 en 2.

Betriebe an Land, die Fischereierzeugnisse einfrieren, müssen über eine Anlage verfügen, die den Anforderungen für Gefrierschiffe gemäß Kapitel I Teil I Buchstabe C Nummern 1 und 2 entspricht.


Daar zij de zeggenschap over het vasteland had verloren, kon zij onmogelijk de oorspronkelijke rechten en plichten uit hoofde van de GATT voortzetten, met name wat de verplichte tarifaire concessies aan andere verdragsluitende partijen betrof, daar de producten in kwestie werden uitgevoerd door het deel van China op het vasteland.

Nachdem sie jegliche Kontrolle über das Festland verloren hatte, erkannte sie es als unmöglich, den ursprünglichen Rechten und Pflichten im Rahmen des GATT weiter nachzukommen, und zwar insbesondere den Verpflichtungen zu Zollzugeständnissen für Vertragsparteien, da die betreffenden Erzeugnisse vom chinesischen Festland exportiert wurden.


[10] Eilanden worden gedefinieerd als vaste grond met een oppervlakte van tenminste 1 km , bewoond door een statistisch gezien significant aantal mensen (tenminste 50 inwoners), niet met het vasteland verbonden via vaste oeververbindingen, tenminste een kilometer van het vasteland van Europa verwijderd en geen deel uitmakend van de hoofdstad van een lidstaat.

[10] Eine Inselregion ist definiert als eine von Wasser umgebene Landfläche, die eine Fläche von mindestens 1 km2 aufweist, ständig von einer statistisch signifikanten Bevölkerung (mindestens 50 Einwohner) bewohnt wird, nicht durch dauerhafte Bauten mit dem Festland verbunden ist, mindestens 1 km vom europäischen Festland entfernt liegt und nicht Sitz der Hauptstadt eines Mitgliedstaats ist.


Bijlage : Transnationale perspectieven wat de ruimtelijke ordening in Europa betreft In het verslag "Europa 2000" was een programma van transnationale studies in het vooruitzicht gesteld en waren voor dit doel acht transnationale regio's aangewezen (hoofdsteden in het centrum, Alpen, Atlantische regio's, nieuwe deelstaten, regio's langs een diagonale lijn op het vasteland, een aantal "Latijnse" regio's, het centrale deel van het Middellandse-Zeegebied, de Noordzee).

Anhang: Transnationale Perspektiven des europäischen Raums Im Bericht "Europa 2000" war ein Programm von transnationalen Studien angekündigt worden, und zu diesem Zweck wurden acht transnationale Regionen ermittelt (zentrale Hauptstadtregionen, Alpenregionen, Atlantikbogen, neue Bundesländer, Festlanddiagonale, westliche Mittelmeerregionen, zentraler Mittelmeerraum, Nordseegebiete).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vasteland en deel' ->

Date index: 2022-02-04
w