Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgehouden gevangenen tegen de gevangen israëlische soldaten " (Nederlands → Duits) :

We moeten deze oorlog veroordelen en erop aandringen dat de Israël de kosten voor de wederopbouw van Libanon betaalt. Israël moet een einde maken aan de bezetting van Palestijns, Libanees en Syrisch gebied, de blokkade van Libanon en Gaza staken, de Palestijnse ministers en parlementsleden onmiddellijk vrijlaten en onderhandelingen beginnen over het uitwisselen van door Israël vastgehouden gevangenen tegen de gevangen Israëlische soldaten.

Die Verurteilung dieses Krieges unsererseits sollte auch die Forderung an Israel beinhalten, für die Kosten des Wiederaufbaus des Libanons aufzukommen, die Besetzung der Gebiete Palästinas, des Libanons und Syriens zu beenden, mit der Blockade des Libanons und von Gaza Schluss zu machen, die palästinensischen Minister und Abgeordneten sofort freizulassen und Verhandlungen über den Austausch der von Israel inhaftierten Gefangenen gegen gefangen gehaltene israelische Soldaten zu führen. ...[+++]


E. overwegende dat de regeringen van Israël en Libanon onlangs positieve stappen hebben gedaan in de vorm van een ruil van gevangenen tegen de stoffelijke overschotten van Israëlische soldaten,

E. in der Erwägung, dass von der israelischen und der libanesischen Regierung kürzlich positive Schritte unternommen wurden, um Gefangene gegen die sterblichen Überreste israelischer Soldaten auszutauschen,


I. overwegende dat er in deze verslagen op basis van gedetailleerde getuigenissen op wordt gewezen dat Israëlische soldaten misbruik hebben gemaakt van Palestijnse gevangenen, terwijl zij gekneveld waren en voor de soldaten geen enkel gevaar vormden; overwegende dat van dit misbruik ook folter deel zou uitmaken, gericht op het verkrijgen van bekentenissen, terwijl de gevangene ...[+++]

I. in der Erwägung, dass aus Menschenrechtsberichten, die sich auf detaillierte Zeugenaussagen stützen, hervorgeht, dass Soldaten der israelischen Verteidigungskräfte palästinensische Gefangene misshandeln, während sie festgebunden sind und keinerlei Gefahr für die Soldaten darstellen; in der Erwägung, dass diese Misshandlunge ...[+++]


F. overwegende dat onlangs stappen zijn genomen door de regeringen van Israël en Libanon om gevangenen tegen de lichamen van Israëlische soldaten uit te wisselen,

F. in der Erwägung, dass von der israelischen und der libanesischen Regierung kürzlich Gefangene gegen die Leichen israelischer Soldaten ausgetauscht wurden,


Dit akkoord voorziet in de repatriëring van de lichamen van Hezbollahstrijders en de vrijlating van Palestijnse gevangenen in ruil voor de repatriëring van de lichamen van de Israëlische soldaten Ehud Goldwasser en Eldad Regev, die in 2006 gevangen werden genomen.

Dieses Abkommen sieht die Übergabe der sterblichen Überreste von Hisbollah-Kämpfern und die Freilassung palästinensischer Gefangener im Austausch gegen die sterblichen Überreste der im Jahr 2006 gefangengenommen israelischen Soldaten Ehud Goldwasser und Eldad Regev vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgehouden gevangenen tegen de gevangen israëlische soldaten' ->

Date index: 2022-10-10
w