Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgesteld dat volgens commissaris andris » (Néerlandais → Allemand) :

133. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van de in saldobetalingen vastgestelde fouten niet tijdens de controles van de Com ...[+++]

133. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; ...[+++]


135. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van de in saldobetalingen vastgestelde fouten niet tijdens de controles van de Com ...[+++]

135. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; ...[+++]


Volgens Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling, "vormt de integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldhandel een belangrijke hefboom voor groei en armoedebestrijding.

EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Die Integration der Entwicklungsländer in den Welthandel ist ein wirksames Instrument zur Schaffung von Wachstum und zur Bekämpfung der Armut.


Daarom mag er volgens mij geen gelijke oppervlaktesteun worden vastgesteld voor de hele Europese Unie. Kunt u, mijnheer de commissaris, bevestigen dat er objectieve criteria zullen worden vastgesteld voor de toekenning van de rechtstreekse steun?

Deswegen sollten wir meiner Meinung nach keine einheitliche flächenbezogene Beihilfe bestimmen, wobei ich mich auf eine Beihilfe auf Ebene der Europäischen Union beziehe. Können Sie bestätigen, Herr Kommissar, dass für die Zuweisung von Direktbeihilfen objektive Kriterien bestimmt werden?


In de reactie van Andris Piebalgs, Europees commissaris voor energie, (geuit via zijn woordvoerder Ferran Tarradellas) op het streven van de Russische Federatie om (zoals Vladimir Socor, analist van de Jamestown Foundation, dat uitdrukte) "de politieke beheerder te worden van het politieke systeem om Europa van aardgas te voorzien" wordt niet de minste verwijzing gemaakt naar het effect dat de ondertekening van dit akkoord volgens de Commissie zal hebben.

In diesem Kontext findet sich in der Reaktion von Andris Pïebalgs, Kommissionsmitglied für Energie, (für den sein Pressesprecher Ferran Tarrandellas sprach) auf den Versuch der Russischen Föderation, politischer Verwalter des Gasversorgungssystems Europas nach den Worten von Vladimir Socor, einem Analysten der Jamestown-Foundation) zu werden, nicht der geringste Hinweis auf die Auswirkungen der Unterzeichnung dieser Vereinbarung.


Volgens de EU-commissaris voor energie, Andris Piebalgs, "worden steden de plaats bij uitstek om nieuwe ideeën en vernieuwende projecten tegen de opwarming van de aarde te ontwikkelen.

„Die Städte entwickeln sich immer mehr zum Zielort neuer Ideen und innovativer Projekte gegen die globale Erwärmung.


Voorts juicht zij toe dat tijdens die zitting een opbouwende discussie over thematische mensenrechtenkwesties is gevoerd, met name dat bij consensus een resolutie over het recht op ontwikkeling is vastgesteld en dat de interactieve dialoog met alle mandatarissen van speciale procedures en met de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN is voortgezet, en roept zij op deze werkwijze bij elke toekomstige zitting van de Raad te volgen.

Sie begrüßt auch die konstruktive Aussprache zu thematischen Menschenrechtsfragen auf dieser Tagung, insbesondere die Einigung über die im Konsens angenommene Resolution über das Recht auf Entwicklung sowie die fortgesetzte Praxis eines interaktiven Dialogs mit allen Mandatsträgern für Sonderverfahren und mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte; sie spricht sich dafür aus, dass diese Praxis für alle zukün ...[+++]


Ten belope van ten hoogste het aantal aldus vastgesteld met betrekking tot de voormalige rijkswacht en met inachtneming van de evolutieve proportionele verhouding, kunnen personeelsleden van de voormalige rijkswacht tot commissaris van politie worden benoemd en kunnen, vervolgens, volgens de nadere regels bepaald door de Koning, nog actuele personeelsleden die tot het middenkader van de voormalige rijkswacht be ...[+++]

Höchstens in Höhe der somit festgelegten Zahl bezüglich der ehemaligen Gendarmerie und unter Berücksichtigung des evolutiven Proporzverhältnisses können Personalmitglieder der ehemaligen Gendarmerie zum Polizeikommissar ernannt werden und können sodann gemäss den vom König festgelegten Modalitäten noch derzeitige Personalmitglieder, die dem Personal im mittleren Dienst der ehemaligen Gendarmerie angehörten, für die Ergänzung berücksichtigt werden.


Volgens de door de Hoge Commissaris vastgestelde richtsnoeren zou het "Plan Convention" moeten voorzien in speciale akkoorden, die dwingend of tenminste bindend zijn voor de ondertekenende landen, om een efficiënter en minder willekeurige oplossing te vinden voor de massale toestroom van vluchtelingen, de lasten van de ontwikkelingshulp gelijkmatiger te verdelen en het vermogen van vluchtelingen en statenlozen om voor zich zelf te zorgen te verbeteren (Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction).

Nach den vom Hohen Kommissar im Plan über die Übereinkommen definierten Eckpfeilern sind Sonderabkommen vorgesehen, die für die Unterzeichnerstaaten rechtsverbindlich sind oder nach denen sie zumindest Verpflichtungen eingehen müssen, um wirksamere und besser vorhersehbare Antworten in Bezug auf die massiven Zuströme von Flüchtlingen zu gewährleisten, und um eine gerechtere Verteilung der Kosten für die Entwicklungshilfe zu erreichen und die Selbstversorgung der Flüchtlinge und Staatenlosen zu fördern (Rückführung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau).


De voor de interne markt verantwoordelijke Europese Commissaris sprak in aansluiting op de conferentie die op zijn initiatief over het thema van de voor 1996 geplande studie van het effect van de interne markt te Brussel plaatsvond. De heer Monti vervolgde: "Volgens de eerste aanwijzingen in enkele van de 40 onafhankelijke studies waaraan op dit ogenblik wordt gewerkt kan, bij een vergelijking van de ontwikkelingen in bepaalde economische sectoren in de EU met dezelfde sectoren in de V. S. en Japan in dezelfde periode, met na ...[+++]

Der für den Binnenmarkt zuständige Europakommissar sprach im Anschluß an die Konferenz, die auf seine Initiative zum Thema der für 1996 geplanten Überprüfung der Auswirkungen des Binnenmarktes in Brüssel stattfand. Weiter führte Herr Monti aus: "Einige der 40 zur Zeit laufenden unabhängigen Studien lassen schon jetzt folgendes erkennen: Vergleicht man die Entwicklungen in bestimmten EU-Wirtschaftssektoren und in den entsprechenden Sektoren in den USA und Japan in demselben Zeitraum, so kann man in Europa niedrigere Preise und andere Auswirkungen festst ...[+++]


w