Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Eventuele
Fonds voor toekomstige toewijzingen
Geestesstoornissen vaststellen
Geschatte toekomstige overleving
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Mogelijke
Psychische stoornissen vaststellen
Toekomstig
Toekomstig goed
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "vaststellen om toekomstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

Hals-Nasen-Ohren-Erkrankungen diagnostizieren


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

psychische Störungen diagnostizieren


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

Erkrankungen der Atemwege diagnostizieren


toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil


fonds voor toekomstige toewijzingen

Fonds für spätere Zuweisungen


bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage

Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal indicatoren zouden moeten worden gedefinieerd voor vergelijkingsdoeleinden, voor de uitwisseling van ervaringen en voor het vaststellen van toekomstige trends.

Festlegung einer gewissen Anzahl von Indikatoren, um Vergleichsmöglichkeiten zu schaffen, einen Erfahrungsaustausch zu ermöglichen und Trends für die Zukunft feststellen zu können.


NEEAP's moeten nationale strategieën vaststellen, het toekomstige traject uitzetten en dienen niet als een bureaucratische exercitie te worden beschouwd.

In den NEEAPs sollten die einzelstaatlichen Strategien erläutert und das künftige Vorgehen festgelegt werden; sie sollten nicht als bürokratische Formalität betrachtet werden.


Dit jaar zal internationale gemeenschap de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 vaststellen, de opvolger van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling om een aanpak te formuleren voor de taken waarvoor de wereld staat: het uitbannen van armoede, het verwezenlijken van inclusieve, duurzame ontwikkeling voor de huidige en toekomstige generaties en het waarborgen en beschermen van alle mensenrechten en fundamentele waarden als basis voor vreedzame, welvarende samenlevingen.

Mit der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015, die die Millenniumsentwicklungsziele ablöst, wird der Handlungsrahmen der internationalen Gemeinschaft festgelegt, um die Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, zu bewältigen: die Beseitigung der Armut, eine integrative und nachhaltige Entwicklung zum Wohle der heutigen und künftigen Generationen sowie die Gewährleistung von Stärkung und Schutz aller Menschenrechte und Grundwerte als Grundlage für Frieden und Wohlstand der Gesellschaft.


Bij het vaststellen van toekomstig communautair beleid met betrekking tot de bevordering van afvalrecycling zal met name rekening worden gehouden met het stedelijke aspect van het beheer van bepaalde afvalstromen, zoals in het geval van bouw- en sloopafval (zie ook paragraaf 2.3.3)

Bei der Erarbeitung einer künftigen Gemeinschaftspolitik zur Förderung des Recycling wird insbesondere der städtischen Dimension der Bewirtschaftung bestimmter Abfallströme (z.B. Bau- und Abbruchschutt, s.a. Abschnitt 2.3.3) Rechnung getragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zal bij het vaststellen van toekomstig communautair beleid met betrekking tot de bevordering van afvalrecycling met name rekening worden gehouden met het stedelijke aspect van het beheer van bepaalde afvalstromen, zoals in het geval van bouw- en sloopafval.

Bei der Erarbeitung einer künftigen Gemeinschaftspolitik zur Förderung des Recycling wird insbesondere der städtischen Dimension der Bewirtschaftung bestimmter Abfallströme, z.B. Bau- und Abbruchschutt, Rechnung getragen.


Indien het experiment overtuigend blijkt, zal de Commissie, in samenwerking met de lidstaten een gedragslijn kunnen vaststellen voor toekomstige controles.

Sofern der Versuch zu überzeugenden Ergebnissen führt, wäre die Kommission sodann in der Lage, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Verfahrensleitlinien für künftige Kontrollen festzulegen.


Deze helpt met name met het vaststellen van de vaardigheidsvereisten en de toekomstige tendenzen in alle industriële sectoren en de ontwikkeling van samenhangende opleidingsstrategieën.

Vor allem sollen die beruflichen Anforderungen und die künftigen Berufschancen in allen Industriezweigen ermittelt und kohärente Ausbildungsstrategien entwickelt werden.


Dit onderzoek zal de huidige behoeften vaststellen en een kader uitstippelen voor toekomstige acties in dit gebied.

Diese Inspektion wird den derzeitigen Bedarf feststellen und für künftige Maßnahmen in diesem Gebiet einen Rahmen aufstellen.


Om dit te bereiken bouwt het programma voort op het Witboek van de Commissie over de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid (dat duurzame mobiliteit als beleidsconcept introduceerde en de aanzet vormde tot het aangeven van doelstellingen op vervoergebied en tot het vaststellen van het voor de verwezenlijking hiervan noodzakelijke werkprogramma), en tevens op een aantal in het Verdrag van Maastricht opgenomen beleidspunten, met name de totstandbrenging van een transeuropees vervoernetwerk.

Das Programm baut auf dem Weißbuch der Kommission über die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik (in dem als übergeordnetes Ziel eine auf Dauer tragbare Mobilität genannt und erstmals verkehrspolitische Zielsetzungen in Verbindung mit einem Arbeitsprogramm skizziert worden waren) und auf Vorgaben aus dem Vertrag von Maastricht auf; in diesem Zusammenhang ist insbesondere die Schaffung eines transeuropäischen Verkehrsnetzes zu erwähnen.


De Commissie is er elk geval van overtuigd dat de fundamentele vrijheden van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten die zijn opgenomen in de wetgeving over de interne markt (artikelen 52 en 59 van het Verdrag), de weg aangeven waarlangs zij haar toekomstig beleid op dit gebied kan vaststellen.

Auf jeden Fall ist die Kommission davon überzeugt, daß die im Vertrag (Artikel 52 und 59) festgeschriebenen Rechte auf Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit wegweisend sind für ihre zukünftige Politik auf diesem Gebiet.


w