Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veertig jaar geleden werd gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna veertig jaar geleden, in 1979, is het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) ingevoerd; dit is allereerst een IT-instrument dat is opgezet om snel informatie over gezondheidsrisico's in verband met levensmiddelen en diervoeders tussen nationale overheden uit te wisselen.

Das Schnellwarnsystem für Lebens-und Futtermittel (RASFF) wurde 1979 vor nahezu vier Jahrzehnten ins Leben gerufen; über dieses IT-Tool werden zwischen nationalen Behörden auf raschem Weg Informationen über lebens- und futtermittelbedingte Gesundheitsgefahren ausgetauscht.


Veertig jaar geleden werden grote hoeveelheden afvalwater ongecontroleerd, onbehandeld of slechts deels behandeld in vele Europese wateren geloosd.

Vor 40 Jahren wurden auf unkontrollierte Weise in viele europäische Gewässer große Mengen unbehandelter oder nur teilweise behandelter Abwässer abgeleitet.


Het streven van de Europese Unie naar zuiver en gezond zwemwater begon veertig jaar geleden met de eerste zwemwaterrichtlijn.

Die Anstrengungen der Europäischen Union für saubere und gesunde Badegewässer haben vor 40 Jahren mit der Annahme der ersten Badegewässerrichtlinie begonnen.


Wat wij als Groenen willen, is dat iedereen die naar Peking gaat – ik zeg dit precies zoals het veertig jaar geleden werd gezegd – daar herrie schopt, zich uitspreekt, “ja” zegt tegen de Spelen maar ook “ja” tegen de vrijheid, en zegt dat de Chinezen het moeten begrijpen of anders spijt zullen krijgen dat ze ooit gastland hebben willen zijn.

Als Grüne wollen wir, dass alle, die nach Peking fahren, – ich sage dies, wie man es vor 40 Jahren gesagt hat – in Peking für Bambule sorgen, dass sie reden, dass sie Ja zu den Olympischen Spielen sagen, aber auch Ja zur Freiheit, dass sie sagen, dass die Chinesen das verstehen müssen oder aber es bedauern werden, jemals die Olympischen Spiele gewollt zu haben.


Ik ben dus vóór het voorstel van de heer Swoboda, maar ik stel voor dat de Conferentie van voorzitters komende donderdag op afgewogen wijze onderzoekt hoe wij de aandacht zouden kunnen vestigen op het veertigjarig bestaan van VN-resolutie 242, aangezien deze minisessie precies samenvalt met de datum waarop deze resolutie veertig jaar geleden werd aangenomen.

Ich befürworte also den Vorschlag von Herrn Swoboda, doch schlage ich vor, dass die Konferenz der Präsidenten am Donnerstag sachlich prüft, wie wir den 40. Jahrestag der Resolution 242 begehen könnten, denn dieser Jahrestag fällt genau in die Zeit unserer Minisitzung.


Zoals u zelf al aangaf, commissaris, is het opmerkelijk omdat er veertig jaar geleden belangrijke stappen zijn genomen op weg naar integratie, toen de fundering werd gelegd voor de interne markt en voor het vrije verkeer van personen, goederen en diensten.

Und gerade diese 40 Jahre Zollunion sind ja ein bemerkenswertes Datum. Sie haben es ja selbst gesagt, Herr Kommissar: bemerkenswert, weil tatsächlich schon vor vierzig Jahren die Schritte zur Integration, zur Grundlage für den Binnenmarkt und für die freie Bewegung von Menschen, Waren und Dienstleistungen auf den Weg gebracht worden sind.


In het kiesdistrict Forest of Dean, dat ik vertegenwoordig, werd veertig jaar geleden door de plaatselijke bevolking massaal gevist op jonge paling (glasaal), die op straat werd verkocht en traditioneel als ontbijt werd gegeten met bacon en eieren.

Im Forest of Dean, den ich vertrete, wurden vor 40 Jahren von der einheimischen Bevölkerung große Mengen Jungaale (Glasaale) gefangen und auf der Straße zum Verzehr als Teil des traditionellen Frühstücks mit Bacon und Eiern verkauft.


(2) Sinds zijn oprichting veertig jaar geleden verstrekt het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding de Commissie adviezen inzake beroepsopleiding, waaronder adviezen over mededelingen en andere strategische documenten, over specifieke ondernemingen zoals de oprichting van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, en over de voorbereiding, de evaluatie en de benutting van de communautaire actieprogramma's op het gebied van de beroepsopleiding.

(2) Während seines vierzigjährigen Bestehens hat der Beratende Ausschuss für die Berufsausbildung der Kommission Stellungnahmen zu Berufsbildungsfragen unterbreitet, unter anderem Stellungnahmen zu Mitteilungen und anderen Strategiepapieren, zu besonderen Maßnahmen wie etwa der Einrichtung des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung sowie zur Ausarbeitung, Bewertung und bestmöglichen Nutzung der Aktionsprogramme der Gemeinschaft im Bereich der Berufsbildung.


Op de conferentie in Peking vijf jaar geleden werd gezegd dat vrouwenrechten mensenrechten zijn.

Auf der Konferenz von Peking vor fünf Jahren ist gesagt worden, daß Frauenrechte Menschenrechte sind.


De stichting is veertig jaar geleden opgericht in 1975 om een bijdrage te leveren aan de planning en het ontwerp van betere levens- en arbeidsomstandigheden.

Die Stiftung wurde vor über 40 Jahren im Jahr 1975 gegründet, um zur Konzipierung und Schaffung besserer Lebens - und Arbeitsbedingungen beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertig jaar geleden werd gezegd' ->

Date index: 2024-08-23
w