Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DWT
Draagvermogen
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Ton draagvermogen
Tonnage van het draagvermogen
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Veilig draagvermogen
Veilig gebruik
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Veilige besturing
Veilige draaglast
Veiligelast

Traduction de «veilig draagvermogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig draagvermogen | veilige draaglast | veiligelast

zulaessige Belastung


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


draagvermogen | ton draagvermogen | DWT [Abbr.]

Tonnen Tragfähigkeit | Tragfähigkeit | DWT [Abbr.]


ton draagvermogen | tonnage van het draagvermogen

Deadweight-Tonnage


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

sicheres Medizinmanagement


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33.2. Door de fabrikant opgegeven veilig draagvermogen voor laadplatform(s): . kg

33.2. Sichere Höchstzuladung der Ladepritschen nach Angabe des Herstellers: . kg


De voertuigfabrikant geeft het veilige draagvermogen voor een dergelijk laadplatform op.

Der Fahrzeughersteller muss für eine solche Pritsche eine sichere Höchstzuladung angeben.


c) stabiliteitseigenschappen tijdens het bedrijf met dynamisch draagvermogen en in de overgangsfase, die het voor het schip mogelijk maken op veilige wijze de overgang te maken naar het varen met waterverplaatsing bij een eventueel niet functioneren van het systeem; in voldoende mate worden aangetoond.

(c) Stabilitätseigenschaften im Betriebszustand mit dynamischem Auftrieb und in der Übergangsphase, die das Fahrzeug bei jeglichem Systemfehlverhalten sicher in dem Verdrängerzustand gelangen lassen,


w