Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veilig en ononderbroken treinverkeer mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Interoperabiliteit: het vermogen van een spoorwegsysteem om veilig en ononderbroken treinverkeer mogelijk te maken dat aan het vereiste prestatieniveau voldoet.

Interoperabilität: die Eignung eines Eisenbahnsystems für den sicheren und durchgehenden Zugverkehr, indem den erforderlichen Leistungskennwerten entsprochen wird.


Interoperabiliteit: het vermogen van een spoorwegsysteem om veilig en ononderbroken treinverkeer mogelijk te maken dat aan het vereiste prestatieniveau voldoet.

Interoperabilität: die Eignung eines Eisenbahnsystems für den sicheren und durchgehenden Zugverkehr, indem den erforderlichen Leistungskennwerten entsprochen wird.


Het Europees Spoorwegbureau (het Bureau) heeft momenteel een normatieve bevoegdheid: het staat in voor het opstellen van minimumnormen aangaande interoperabiliteit om zo het immense aantal nationale regels terug te dringen en een veilig en ononderbroken treinverkeer mogelijk te maken.

Die Europäische Eisenbahnagentur (nachstehend „Agentur“ genannt) hat derzeit Regulierungsbefugnisse: Sie hat die Aufgabe, Mindestnormen für die Interoperabilität zu verfassen, um das Dickicht der nationalen Vorschriften zu lichten und einen sicheren und reibungslosen Zugverkehr zu ermöglichen.


De Commissie heeft Litouwen verzocht zijn nationale voorschriften in overeenstemming te brengen met Richtlijn 2014/106/EG van de Commissie betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem, dat wil zeggen de geschiktheid van het spoorwegsysteem voor een veilig en ononderbroken treinverkeer, waarbij de voor de betrokken lijnen gespecificeerde prestaties worden geleverd.

Die Kommission hat Litauen aufgefordert, seine nationalen Vorschriften mit der Richtlinie 2014/106/EG der Kommission über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems in Einklang zu bringen.


De Commissie heeft Polen verzocht zijn nationale voorschriften in overeenstemming te brengen met Richtlijn 2008/57/EG betreffende de interoperabiliteit van het Europese spoorwegsysteem, dat wil zeggen de geschiktheid van het spoorwegsysteem voor een veilig en ononderbroken treinverkeer, waarbij de voor de betrokken lijnen gespecificeerde prestaties worden geleverd.

Die Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Vorschriften mit der Richtlinie 2008/57/EG über die Eisenbahninteroperabilität in Einklang zu bringen. Unter Eisenbahninteroperabilität versteht man die Eignung des europäischen Eisenbahnsystems für den sicheren und durchgehenden Zugverkehr, der den für die entsprechenden Linien erforderlichen Leistungskennwerten entspricht.


Wat het rollend materieel betreft, moeten de technologisch geavanceerde hoge- snelheidstreinen zodanig ontworpen zijn dat zij een veilig en ononderbroken verkeer kunnen verzorgen : - met een snelheid van ten minste 250 km/uur op speciaal voor hoge- snelheidsverkeer aangelegde lijnen, en in passende omstandigheden van meer dan 300 km/uur, - met een snelheid van circa 200 km/uur op speciaal aangepaste bestaande lijnen, - met een zo hoog mogelijke snelheid ...[+++]

Was die Fahrzeuge angeht, so müssen technisch moderne Hochgeschwindig- keitszüge so ausgelegt sein, daß sie bei folgenden Geschwindigkeiten einen sicheren Fahrbetrieb ohne Unterbrechung erlauben: - bei mindestens 250 km/h auf eigens für Hochgeschwindigkeitszüge gebauten oder zu bauenden Strecken, wobei es möglich sein muß, in geeigneten Fällen Geschwindigkeiten von mehr als 300 km/h zu erzielen; - bei rund 200 km/h auf eigens ausgebauten oder auszubauenden bestehen- den Strecken; - bei der jeweils höchstmöglichen Geschwindigkeit auf den übrigen Strecken.


n bis) "interoperabiliteit": het vermogen van een vervoerswijze om het veilige en ononderbroken verkeer van vervoermiddelen mogelijk te maken teneinde de vereiste prestatieniveaus te bereiken, afhankelijk van alle technische, operationele en wettelijke voorwaarden waaraan de betrokken vervoerswijze moet voldoen; hiertoe behoren ook innoverende oplossingen die de compatibiliteit tussen de verschillende systemen verbeteren;

na) „Interoperabilität“ ist die Eignung des Verkehrsträgers für den sicheren und durchgehenden Verkehr seiner Fahrzeuge, um seinen erforderlichen Leistungskennwerten zu entsprechen; sie hängt von den gesamten technischen, betrieblichen und ordnungsrechtlichen Voraussetzungen ab, im Rahmen derer die jeweiligen Verkehrsträger betrieben werden und umfasst innovative Lösungen, die der Kompatibilität der verschiedenen Systeme dienlich sind.


Tegen 2030 wordt het hoofdspoorwegnet uitgerust met het Europese seingevingssysteem ERTMS, dat een vlot en veilig grensoverschrijdend treinverkeer mogelijk zal maken.

Z.B. soll das Kernschienenverkehrsnetz bis 2030 mit dem europäischen Signalgebungssystem ERTMS ausgestattet sein, das einen leichten und sicheren grenzüberschreitenden Zugbetrieb ermöglicht.


Het doel is de voorwaarden vast te stellen om te komen tot interoperabiliteit van het trans-Europese spoorwegsysteem, d.w.z. ononderbroken treinverkeer mogelijk te maken op het gehele grondgebied van de Gemeenschap.

Mit dem Vorschlag sollen die Bedingungen für die Verwirklichung der Interoperabilität im transeuropäischen Eisenbahnsystem (d.h. für das ungehinderte Fahren von Zügen auf dem gesamten Gemeinschaftsgebiet) festgelegt werden.


b) „interoperabiliteit”: de geschiktheid van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem voor een veilig en ononderbroken treinverkeer, waarbij de voor de betrokken lijnen gespecificeerde prestaties worden geleverd.

„Interoperabilität“ die Eignung des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems für den sicheren und durchgehenden Zugverkehr, indem den für diese Strecken erforderlichen Leistungskennwerten entsprochen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veilig en ononderbroken treinverkeer mogelijk' ->

Date index: 2024-10-27
w