Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid blijft vormen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie blijft haar inspanningen toespitsen op de rechtsstaat, met inbegrip van veiligheid, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede op economische ontwikkeling en concurrentievermogen, die de basis vormen voor de lidmaatschapscriteria van Kopenhagen en Madrid.

Die Kommission wird sich weiterhin nachdrücklich für die Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Bereiche Sicherheit, Grundrechte, demokratische Institutionen und Reformen der öffentlichen Verwaltung, sowie für die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit einsetzen.


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis: "Terrorisme blijft een grote bedreiging vormen voor onze veiligheid.

Vizepräsident Valdis Dombrovskis erklärte: „Der Terrorismus stellt nach wie vor eine erhebliche Bedrohung für unsere Sicherheit dar.


Het is helder dat de NAVO in de huidige wereld en op de grenzen van Europees grondgebied de schakel blijft vormen voor samenwerking, waardoor onze veiligheid en de veiligheid van anderen gewaarborgd blijft.

An Europas Grenzen und in der ganzen Welt besteht heute kein Zweifel darüber, dass die NATO auch weiterhin das Bindeglied für die Kooperation ist, die für unsere Sicherheit und die anderer sorgt.


Het is helder dat de NAVO in de huidige wereld en op de grenzen van Europees grondgebied de schakel blijft vormen voor samenwerking, waardoor onze veiligheid en de veiligheid van anderen gewaarborgd blijft.

An Europas Grenzen und in der ganzen Welt besteht heute kein Zweifel darüber, dass die NATO auch weiterhin das Bindeglied für die Kooperation ist, die für unsere Sicherheit und die anderer sorgt.


M. overwegende dat Charles Taylor een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid blijft vormen en de Europese inspanningen ondermijnt om in West-Afrika een duurzame vrede en ontwikkeling te bewerkstelligen,

M. in der Erwägung, dass Charles Taylor weiterhin eine Gefahr für Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene darstellt und die europäischen Anstrengungen zur Unterstützung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Westafrika sabotiert,


M. overwegende dat Charles Taylor een bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid blijft vormen en de Europese inspanningen ondermijnt om in West-Afrika een duurzame vrede en ontwikkeling te bewerkstelligen,

M. in der Erwägung, dass Charles Taylor weiterhin eine Gefahr für Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene darstellt und die europäischen Anstrengungen zur Unterstützung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Westafrika sabotiert,


27. herhaalt dat de NAVO niet alleen een fundamentele waarborg blijft voor de Euro-atlantische stabiliteit en veiligheid maar ook het essentiële kader blijft vormen voor coalitieoperaties; onderstreept dat een versterking van het vermogen van de NATO en van de Europese defensie in het belang is van het transatlantische partnerschap en de stabiliteit in de wereld;

27. bekräftigt, dass die NATO nicht nur eine grundlegende Gewähr für die Stabilität und die Sicherheit im euro-atlantischen Raum bleibt, sondern auch der maßgebliche Rahmen für gemeinsame Operationen; unterstreicht, dass es im Interesse der transatlantischen Partnerschaft und der weltweiten Stabilität liegt, sowohl die Kapazitäten der NATO als auch die europäische Verteidigung zu stärken;


Gemeenschappelijke actie op deze gebieden zal ertoe bijdragen dat geleidelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand wordt gebracht waarin het vrije verkeer van personen ook in het aangezicht van de nieuwe veiligheidsuitdagingen die terrorisme en andere vormen van zware en georganiseerde misdaad voor de EU als geheel vormen, gewaarborgd blijft.

Gemeinsame Maßnahmen auf diesen Gebieten werden den voranschreitenden Aufbau des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unterstützen, in dem der freie Personenverkehr auch im Angesicht der neuen Sicherheitsherausforderungen sichergestellt bleibt, die Terrorismus sowie andere Formen schweren und organisierten Verbrechens für die Union als Ganzes darstellen.


Gemeenschappelijke actie op deze gebieden zal ertoe bijdragen dat geleidelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand wordt gebracht waarin het vrije verkeer van personen ook in het aangezicht van de nieuwe veiligheidsuitdagingen die terrorisme en andere vormen van zware en georganiseerde misdaad voor de EU als geheel vormen, gewaarborgd blijft.

Gemeinsame Maßnahmen auf diesen Gebieten werden den voranschreitenden Aufbau des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unterstützen, in dem der freie Personenverkehr auch im Angesicht der neuen Sicherheitsherausforderungen sichergestellt bleibt, die Terrorismus sowie andere Formen schweren und organisierten Verbrechens für die Union als Ganzes darstellen.


In Kosovo blijft de gebrekkige veiligheid een grote hinderpaal voor repatriatie vormen.

Im Kosovo ist die instabile Sicherheitslage weiterhin ein großes Rückkehrhindernis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid blijft vormen' ->

Date index: 2022-07-25
w