Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid en vertrouwelijkheid een probleem kunnen vormen " (Nederlands → Duits) :

Uw rapporteur erkent dat veiligheid en vertrouwelijkheid een probleem kunnen vormen, maar meent toch dat artikel 19 over dit onderwerp duidelijk genoeg is.

Die Berichterstatterin ist sich der Frage der Sicherheit und Vertraulichkeit und der damit verbundenen Bedenken bewusst; sie ist jedoch der Auffassung, dass diese Frage durch Artikel 19 hinreichend geregelt ist.


Praktijkervaring, zowel in de EU als in de VS, laat zien dat octrooihinderlagen een wezenlijk probleem kunnen vormen, doordat ze het de industrie onmogelijk maken een geïnformeerde keuze te maken met betrekking tot de potentiële kosten van de technologieën die als standaard worden gekozen.

Fälle aus der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten haben gezeigt, dass der Patenthinterhalt ein wirkliches Problem für die Industrie darstellen kann, da dieses Vorgehen verhindert, dass eine fundierte, sachkundige Entscheidung über die potenziellen Kosten von für eine Norm verwendeten Technologien getroffen werden kann.


In het kader van deze beoordeling moet met name worden nagegaan of de illegale activiteiten met betrekking tot weddenschappen in Nederland een probleem kunnen vormen en of een dergelijk probleem kan worden ondervangen door uitbreiding van de toegestane en gereglementeerde activiteiten.

Im Rahmen dieser Prüfung ist insbesondere zu untersuchen, ob die rechtswidrigen Spieltätigkeiten in den Niederlanden ein Problem darstellen können und ob eine Ausweitung der zugelassenen und regulierten Tätigkeiten geeignet wäre, diesem Problem abzuhelfen.


We volgen de situatie nauwlettend in alle landen die een probleem kunnen vormen voor de eerbiediging van de grondrechten.

Wir verfolgen die Situation ja sehr aufmerksam in allen Ländern, die ein Problem für die Achtung der Grundrechte darstellen können.


Maar terwijl sommige aspecten van de aanhoudende discriminatie nog steeds een probleem kunnen vormen, schiet een suggestie dat meer EU-wetgeving de oplossing is haar doel ver voorbij.

Um darüber keine Zweifel entstehen zu lassen, haben wir unsere eigenen Änderungsanträge zu diesem Bericht eingebracht. Wenngleich einige Aspekte anhaltender Diskriminierung noch immer ein Problem darstellen mögen, ist der Gedanke, ihm durch zusätzliche EU-Rechtsvorschriften beizukommen, ziemlich abwegig.


Voorbeelden van deze voordelen zijn: snellere en effectievere besluitvorming in geval van maritieme ongevallen; betere identificatie van schepen die een veiligheids- of milieurisico kunnen vormen; automatische identificatie- en plaatsbepalingssystemen, zodat vissersboten minder risico lopen om per ongeluk te worden geramd door koopvaardijschepen; betere mogelijkheden om schepen met gevaarlijke of verontreinigende lading te volgen.

Dazu gehören schnellere und effektivere Entscheidungen bei Unfällen im Seeverkehr, bessere Möglichkeiten zur Ermittlung von Schiffen, die ein Risiko für die Sicherheit oder die Umwelt darstellen könnten, automatische Identifizierungs- und Ortungssysteme, durch die das Risiko reduziert wird, dass Fischereifahrzeuge von Handelsschiffen gerammt werden, sowie bessere Möglichkeiten zur Verfolgung der Bewegungen von Schiffen mit gefährlichen oder umweltschädlichen Ladungen.


Dit is bijvoorbeeld het geval met de suitable safer alternatives. De bepaling aangaande het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma van een onderneming, waarvan ondernemingen zonder een eigen onderzoekscentrum vrijgesteld kunnen worden, zou ook een probleem kunnen vormen.

Als problematisch könnte sich auch die Festlegung zu den Forschungs- und Entwicklungsplänen der Unternehmen erweisen, da Unternehmen, die nicht über eigene Forschungseinrichtungen verfügen, von der Erarbeitung solcher Pläne ausgenommen werden können.


11. IS VAN OORDEEL dat in opdracht van de Commissie door de Europese normalisatieorganen vast te stellen Europese normen voor de veiligheid van bepaalde diensten, steun kunnen bieden aan of een aanvulling kunnen vormen op het terzake door de lidstaten gevoerde beleid, mits de noodzaak van dergelijke initiatieven gebleken is.

IST DER AUFFASSUNG, dass europäische Normen für die Sicherheit bestimmter Dienstleistungen, die von den europäischen Normungsinstituten gemäß einem von der Kommission erteilten Mandat festgelegt werden, die einschlägigen Politiken der Mitgliedstaaten unterstützen oder ergänzen können, sofern nachweislich Bedarf an solchen Initiativen besteht;


De meeste lidstaten wezen er nogmaals op dat mobiliteit en migratie, hoewel het gevoelige onderwerpen zijn die een probleem kunnen vormen, ook een kans betekenen met het oog op culturele verrijking en groei.

Die meisten Mitgliedstaaten betonten erneut, dass Mobilität und Migration zwar heikle Themen seien, die eine Herausforderung darstellen könnten, aber gleichzeitig auch Möglichkeiten bieten würden, und nicht nur zu kulturellem Reichtum führen, sondern auch zum Wachstum beitragen könnten.


11. IS VAN OORDEEL dat in opdracht van de Commissie door de Europese normalisatieorganen vast te stellen Europese normen voor de veiligheid van bepaalde diensten, steun kunnen bieden aan of een aanvulling kunnen vormen op het terzake door de lidstaten gevoerde beleid, mits de noodzaak van dergelijke initiatieven gebleken is.

IST DER AUFFASSUNG, dass europäische Normen für die Sicherheit bestimmter Dienstleistungen, die von den europäischen Normungsinstituten gemäß einem von der Kommission erteilten Mandat festgelegt werden, die einschlägigen Politiken der Mitgliedstaaten unterstützen oder ergänzen können, sofern nachweislich Bedarf an solchen Initiativen besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid en vertrouwelijkheid een probleem kunnen vormen' ->

Date index: 2021-04-21
w