Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidsbeleid te formuleren waarin militaire instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

In de integrale strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie ("integrale strategie") worden met betrekking tot de defensiecapaciteit een aantal prioriteitsgebieden vastgesteld waarin de EU moet investeren en waarvoor zij samenwerkingsverbanden moet opzetten: inlichtingen, observatie, verkenning, op afstand bestuurde luchtvaartuigsystemen, satellietcommunicatie en autonome toegang tot de ruimte en permanente aardobservatie; hoogwaardige militaire ...[+++]

In der Globalen Strategie für die Außen-und Sicherheitspolitik der Europäischen Union (im Folgenden „Globale Strategie“) wird eine Reihe prioritärer Bereiche bei den Verteidigungsfähigkeiten ermittelt, in die Europa investieren muss und für die es kollaborative Ansätze entwickeln muss: Nachrichtengewinnung, Überwachung und Aufklärung, ferngesteuerte Flugsysteme, Satellitenkommunikation und autonomer Zugang zum Weltraum und zu ständiger Erdbeobachtung; militärische Spitzenfähigkeiten einschließlich der strategischen Grundvoraussetzungen sowie Fähigkeiten zur Gewährleistung von Cybersicherheit und maritimer Sicherheit.


De SALW-strategie combineert alle civiele en militaire vermogens van de EU-landen, instrumenten van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), en acties van politie, douane en rechterlijke macht binnen de EU om haar doelstellingen na te streven.

Die SALW-Strategie bündelt die zivilen und militärischen Instrumente der EU-Länder sowie der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) sowie Maßnahmen von Polizei, Zoll und Justiz innerhalb der EU, um ihre Ziele zu erreichen.


16. acht het noodzakelijk een nieuw geïntegreerd veiligheidsbeleid te formuleren waarin militaire instrumenten en interne veiligheidsmaatregelen worden gecombineerd en waarin instrumenten op het gebied van handel en ontwikkelingsbeleid, waaronder hulp aan derde landen, op gecoördineerde wijze worden ingezet;

16. hält es für nötig, eine neue integrierte Sicherheitspolitik zu definieren, die Instrumente militärischer Art und der inneren Sicherheit miteinander verbindet und auch einen abgestimmten Einsatz handels- und entwicklungspolitischer Instrumente einschließlich der Auslandshilfe erfordert;


De Europese landen vertegenwoordigen in onze opvatting een andere traditie en wij bepleiten een breed veiligheidsbeleid waarin civiele instrumenten de voorkeur krijgen en het militaire altijd het laatste redmiddel is en dan alleen op basis van besluiten van de Europese Unie.

Nach unserem Verständnis weisen die europäischen Länder eine andere Tradition auf, und wir befürworten eine umfassende Sicherheitspolitik, die sich vorrangig auf zivile Mittel stützt und militärische Mittel stets als letzten Ausweg betrachtet, der nur auf der Grundlage von Entscheidungen der Europäischen Union beschritten werden darf.


De Raad kijkt uit naar oefening CME/CMX 03, die vanaf deze week wordt gehouden, waarin de vraag centraal staat hoe de EU-planning op strategisch politiek-militair niveau er uitziet voor crisisbeheersing met civiele en militaire instrumenten, inclusief de coördinatie daartussen, voor een in overweging genomen operatie onder leiding van de EU waarbij gebruik wordt gemaakt van NAVO-middelen en -vermogens.

Der Rat blickt mit Erwartung auf die diese Woche beginnende Übung CME/CMX 03, bei der im Mittelpunkt stehen wird, wie die EU bei ihrer Planung auf strategischer politisch-militärischer Ebene zur Krisenbewältigung mit zivilem und militärischem Instrumentarium, einschließlich der Koordinierung dieser beiden Instrumentarien, für eine in Aussicht genommene Operation unter EU-Führung und unter Rückgriff auf NATO-Mittel und -Fähigkeiten vorgeht.


19. verzoekt de Commissie binnen twee jaar een mededeling over gender budgeting te publiceren en indicatoren of maatstaven te formuleren, waarin de resultaten van de werkgroep van deskundigen over gender budgeting in aanmerking worden genomen, om een overzicht van het proces te geven en een actiestrategie op te stellen voor de EU en de lidstaten; verzoekt daarnaast bij de tenuitvoerlegging van het tweede deel van het vijfde programma voor gelijke kansen genderbudgetbeleid op te nemen onder de doelst ...[+++]

19. ersucht die Kommission, binnen zwei Jahren eine Mitteilung über Gender Budgeting auszuarbeiten und Indikatoren bzw. Benchmarks aufzustellen, die die Ergebnisse der Arbeit der Sachverständigengruppe für Gender Budgeting berücksichtigen, um den Prozess darzustellen und eine Aktionsstrategie für die Europäische Union und die Mitgliedstaaten zu entwerfen; fordert ferner, dass bei der Umsetzung des zweiten Teils des Fünften Programms für Chancengleichheit das Gender Budgeting nach der Halbzeitbewertung, die für Dezember 2003 ansteht, in d ...[+++]


Ik ben het met u eens dat de Europese Unie over alle middelen en instrumenten moet beschikken om een echt gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te kunnen voeren. Wij moeten daarom de militaire capaciteit verhogen en de voor een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid benodigde politieke en militaire structuren tot stand breng ...[+++]

Ich stimme Ihnen ausdrücklich zu, wenn Sie sagen, die Europäische Union muß alle Mittel und alle Instrumente zur Verfügung haben, um eine wirkliche gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu verfolgen, die diesen Namen verdient, und dazu gehört auch, die militärischen Kapazitäten zu verstärken, und dazu gehört auch, die politischen und militärischen Strukturen zu installieren, die wir für eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik brauchen.


11. neemt ter kennis dat de EU is begonnen met de inzet van instrumenten voor crisispreventie en niet-militaire crisisbeheersing; is van mening dat deze instrumenten onvoldoende zijn en moeten worden versterkt om de kern van het Europees veiligheidsbeleid te vormen zonder dat het oplossingen zijn ter aanvulling of begeleiding van militaire instrumenten of interventies;

11. nimmt zur Kenntnis, daß die EU mit der Einrichtung von Instrumenten für die Konfliktprävention und zivile Krisenbewältigung begonnen hat; ist der Ansicht, daß diese Instrumente noch unzulänglich sind und weiterentwickelt werden müssen, damit sie den Kern der europäischen Sicherheitspolitik bilden können, ohne Zusatz- oder Begleitlösungen zu militärischen oder Interventionsinstrumenten zu sein;


Het voorzitterschap zal de Europese Raad twee elkaar aanvullende en versterkende verslagen voorleggen waarin wordt beklemtoond dat de Unie het volledige scala van politieke, economische, humanitaire en militaire instrumenten kan aanwenden, en dat zij vastbesloten is die instrumenten doeltreffender te maken.

Der Vorsitz wird dem Europäischen Rat zwei Berichte unterbreiten, die sich ergänzen und gegenseitig verstärken und in denen unterstrichen wird, daß die Union auf eine ganze Reihe politischer, wirtschaftlicher, humanitärer und militärischer Instrumente zurückgreifen kann und entschlossen ist, die Effizienz ihrer Instrumente zu verstärken.


Nu het gemeenschappelijk Europees asielstelsel zijn kritische massa heeft bereikt beschikt de Europese Unie, die externe maatregelen kan nemen en steeds nieuwe wegen zoekt, over belangrijke instrumenten om een beter antwoord te formuleren op deze nieuwe problemen en om uitvoering te geven aan de multilaterale beschermingsagenda, waarin de Commissie drie hoofdpunten onderscheidt: toegang tot bescherming, duurzame oplossingen en een betere verdeling van ...[+++]

Die Europäische Union verfügt mit ihrem gemeinsamen Asylsystem, das eine kritische Masse erreicht hat sowie dank ihrer außenpolitischen Handlungsmöglichkeiten und der von ihr erforschten neuen Wege über relevante Instrumente, um ihre Reaktion auf diese neuen Herausforderungen zu verbessern und die multilaterale Agenda für den Flüchtlingsschutz umzusetzen, in der sie drei Hauptprioritäten erkennt: Zugang zum Flüchtlingsschutz, dauerhafte Lösungen und eine bessere Teilung der Verantwortlichkeiten mit Drittländern.


w