F. overwegende dat het eerste onderzoek van het incident alle kenmerken vertoonde van een disfunctionerend rechtsstelsel, met de l
ate aankomst van de veiligheidstroepen ter plaatse, traag onderzoek, inadequate analyse van de plaats delict, geen bereidheid om militair en politiepersoneel
dat ervan verdacht wordt betrokken te zijn geweest te ondervragen, en intimidatie van getuigen en aanklagers; overwegende dat dit erin result
eerde dat de eerste aangewezen rechter z ...[+++]ich op 16 december 2009 terugtrok,
F. in der Erwägung, das die anfängliche Untersuchung des Zwischenfalls alle Merkmale des schlecht funktionierenden Rechtssystems an den Tag gebracht hat, von der verspäteten Ankunft der Sicherheitskräfte vor Ort, über verzögerte Ermittlungen, unzureichende Untersuchungen am Tatort, die nicht vorhandene Bereitschaft, Militär- und Polizeikräfte zu vernehmen, die der Beteiligung an der Tat verdächtigt worden waren, bis hin zur Einschüchterung von Zeugen und Staatsanwaltschaft; in der Erwägung, dass deshalb der erste Richter, dem die Rechtssache zugeteilt wurde, am 16. Dezember 2009 sein Amt niederlegte,