Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele gewone burgers » (Néerlandais → Allemand) :

Fumus persecutionis" kan bijvoorbeeld blijken uit: het feit dat tegen een lid strafrechtelijke stappen worden ondernomen wegens feiten die bij een gewone burger eenvoudig administratieve procedure zouden leiden, terwijl de vervolgingsinstantie heeft getracht om het betrokken lid informatie over de aard van de beschuldiging te onthouden; onzekerheid over status en bron van het bewijs dat ter onderbouwing van de beschuldiging wordt aangevoerd; het tijdstip van de vervolging (tijdens een verkiezingscampagne of vele jaren nadat de verm ...[+++]

Hinweise des Vorhandenseins von fumus persecutionitis bestehen zum Beispiel aufgrund der Tatsache, dass ein Mitglied wegen einer Straftat angeklagt wird, die bei einem normalen Bürger nur zu einem Verwaltungsverfahren führen würde, während die Strafverfolgungsbehörde versucht hat, dem betroffenen Mitglied Informationen über die Art der Anklage vorzuenthalten; die Unsicherheit in Bezug auf den Status und die Quellen der Beweisaufnahme als Grundlage für die Anklage; der Zeitpunkt der strafrechtlichen Verfolgung (während einer Wahlkampagne oder viele Jahre, nachdem die mutmaßlichen Delikte begangen wurden) sowie die offenkundig politische ...[+++]


8. spreekt zijn veroordeling uit over het voortdurende geweld en het dagelijkse verlies aan mensenlevens in Oost-Oekraïne, de vernieling van huizen en eigendommen en de vlucht van vele duizenden burgers uit de conflictgebieden naar veiliger oorden, is ingenomen met de goede wil die de Oekraïense zijde heeft getoond door eenzijdig een staakt-het-vuren af te kondigen en betreurt het dat de rebellen en huurlingen hebben geweigerd dat voorbeeld te volgen; is diep bezorgd over de veiligheid van de gewone mensen die nog stee ...[+++]

8. verurteilt, dass in der Ostukraine die Kampfhandlungen andauern, dabei täglich Menschen getötet werden, Wohnraum und Hab und Gut zerstört wird und dass viele tausend Zivilisten aus den Konfliktgebieten in sichere Gegenden fliehen müssen; begrüßt, dass die ukrainische Seite bei dem Beschluss, eine einseitige Waffenruhe zu verkünden, guten Willen gezeigt hat, und bedauert, dass die Separatisten und Söldner es ablehnten, diesem Beispiel zu folgen; erklärt sich zutiefst besorgt um die Sicherheit der Zivilbevölkerung, die nach wie vor ...[+++]


H. overwegende dat het gros van de betogers gewone burgers zijn, die vaak zijn aangezet tot actie door de socialemedianetwerken; overwegende dat vele van hen vaste banen hebben, inclusief als bankier, jurist, academicus of werknemer in de privésector; en overwegende dat vrouwen bij de protesten aanwezig zijn in opmerkelijk hoge aantallen;

H. in der Erwägung, dass es sich bei der Mehrheit der Demonstranten um normale Bürger handelt, die oft über soziale Netzwerke zur Teilnahme an den Ereignissen angeregt werden; in der Erwägung, dass viele von ihnen regulären Berufen nachgehen und beispielsweise Bankangestellte, Rechtsanwälte, Hochschulmitarbeiter oder sonstige Beschäftigte des privaten Sektors sind; in der Erwägung, dass der Anteil an Frauen bei den Protesten äußerst hoch ist;


I. overwegende dat de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in september 2004 voor de VN-Veiligheidsraad heeft verklaard dat de schaduw van Charles Ghankay Taylor nog steeds boven Liberia hangt en dat vele gewone burgers van Liberia er niet van te overtuigen zijn dat het vredesproces duurzaam is, zolang hij niet voor de Speciale Rechtbank voor Sierra Leone wordt gebracht,

I. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte des UN-Generalsekretärs im September 2004 vor dem UN-Sicherheitsrat aussagte, dass der Schatten von Charles Ghankay Taylor nach wie vor drohend über Liberia schwebe und dass viele Liberianer nicht davon zu überzeugen seien, dass der Friedensprozess dauerhaft sei, wenn er nicht vor den Sondergerichtshof für Sierra Leone gestellt werde,


I. overwegende dat de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in september 2004 voor de VN-Veiligheidsraad heeft verklaard dat de schaduw van Charles Ghankay Taylor nog steeds boven Liberia hangt en dat vele gewone burgers van Liberia er niet van te overtuigen zijn dat het vredesproces duurzaam is, zolang hij niet voor de Speciale Rechtbank voor Sierra Leone wordt gebracht,

I. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte des UN-Generalsekretärs im September 2004 vor dem UN-Sicherheitsrat aussagte, dass der Schatten von Charles Taylor nach wie vor drohend über Liberia schwebe und dass viele Liberianer nicht davon zu überzeugen seien, dass der Friedensprozess dauerhaft sei, wenn er nicht vor den Sondergerichtshof für Sierra Leone gestellt werde,


Wegens de nadruk op het lokale niveau dienen de preventieve acties zo dicht mogelijk bij de gewone burger te worden opgezet en dienen er vele verschillende categorieën van actoren bij te worden betrokken.

Da der Schwerpunkt auf lokalen Maßnahmen liegt, müssen präventive Maßnahmen so stark wie möglich auf die lokale Ebene abstellen und verschiedene Akteure einbeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele gewone burgers' ->

Date index: 2024-10-03
w